Traducir a
La vraie vie du G4
Real G4 Life
(Le son des champions)
(Champion Sound)
Toi et moi avons déjà mille aventures
Tú y yo tenemo′ ya mil aventura'
L'un pour l'autre, parce que la folie nous unit (whoa)
El uno pa′l 'otro, pues nos une la locura (whoa)
S'élever à travers les hauteurs
Eleva por las alturas
Le printemps de ton corps est douceur
El manantial de tu cuerpo es dulzura
Cela dépend de toi
De ti depende
Dis-moi juste quand tu veux me voir (ha, ha, ha, ha)
Solo avisa cuando quiera' verme (ja, ja, ja, ja)
je vous aime aussi
Yo te tengo gana′ también
Pas de sommeil ici ce soir
Esta noche aquí no se duerme
Cela dépend de toi
De ti depende
Dis-moi juste quand tu veux me voir (ha, ha, ha, ha)
Solo avisa cuando quiera′ verme (ja, ja, ja, ja)
je vous aime aussi
Yo te tengo gana' también
Pas de sommeil ici ce soir
Esta noche aquí no se duerme
Ce petit corps est à moi et il le sera pour toujours.
Ese cuerpito es mío y mío será para siempre
Je sais que je t'ai déjà chaud à l'intérieur
Sé que te tengo caliente por dentro ya
Quand tu veux, je serai
Cuando tú quiera′, yo estaré
Si tu le demandes, je te dévorerai
Si lo pide', te devoraré
Ça m'a fait perdre le contrôle
Me hizo perder los controle′
Un reggae de fils de pute pour qu'on ait chaud
Un reggae de la hijueputa pa' que de una se acalore
Soudain, elle devient incontrôlable, elle devient une méchante seule
De una se descontrola, se pone bellaca sola
Je chevauche ce bug, je tire avec mon arme
Cabalgándome este bicho, disparando mi pistola
Flow cowgirl, je veux m'emmêler dans ton arrechera
Flow vaquera, me quiero enredar en tu arrechera
Jusqu'à ce que la tranchée prenne feu
Hasta que coja fuego la trinchera
Viens me chevaucher, diable, à ta façon
Ven, móntame, diablura, a tu manera
Quand je t'ai avec moi, l'esprit prend le dessus
Cuando te tengo conmigo, la mente se te apodera
Seuls nous deux gardons le secret
Solo los do′ nos mantenemos el secreto
Qu'est-ce qui nous a amené ici
Que nos ha lleva'o hasta aquí
J'ai été enchanté par ton corps
Quedé hechizado por tu cuerpo
Au premier instant, ce feu que je t'ai donné (bébé)
En el primer momento que fuego te di (baby)
Seuls nous deux gardons le secret
Solo los do' nos mantenemos el secreto
Qu'est-ce qui nous a amené ici
Que nos ha lleva′o hasta aquí
J'ai été envoûté par ton corps dès le premier instant, ce feu que je t'ai donné
Quedé hechizado por tu cuerpo en el primer momento que fuego te di
Cela dépend de toi
De ti depende
Dis-moi juste quand tu veux me voir
Solo avisa cuando quiera′ verme
je vous aime aussi
Yo te tengo gana' también
Pas de sommeil ici ce soir
Esta noche aquí no se duerme
Cela dépend de toi
De ti depende
Dis-moi juste quand tu veux me voir (ha, ha, ha, ha)
Solo avisa cuando quiera′ verme (ja, ja, ja, ja)
je vous aime aussi
Yo te tengo gana' también
Pas de sommeil ici ce soir
Esta noche aquí no se duerme
Peau à peau
Piel con piel
Sans vêtements avec moi, il passe un bon moment
Sin ropa conmigo la pasa′ bien
Et laisse ton ami venir, il y a de la place pour une centaine
Y que venga tu amiga, que caben cien
Le flow continue de briller, comme les diamants chez Cartier
El flow sigue reluciente, como los diamante' en la Cartier
Maman, zéro drame
Mami, cero drama
Que le lit prend feu
Que se prende en fuego la cama
Marche toujours bien, ma sultane
Siempre camina fino, mi sultana
Dis-moi, Serrana
Dímelo, serrana
Je suis à toi et je suis aussi à ta sœur
Soy tuyo y también soy de tu hermana
Secoue ta taille, gitan
Sacude la cintura, gitana
Quel est le plan? Lave volcanique, vent d'ouragan
¿Cuál es el plan? Lava de volcán, viento de huracán
Laissez la lingerie sur le stand
Deja la lencería en el stand
Et passe-moi une fois
Y pásame por encima de una ve′
Le désir pour toi augmente depuis que je t'ai trouvé
Aumenta el deseo hacia ti desde que te encontré
Cela dépend de toi
De ti depende
Dis-moi juste quand tu veux me voir
Solo avisa cuando quiera' verme
je vous aime aussi
Yo te tengo gana' también
Pas de sommeil ici ce soir
Esta noche aquí no se duerme
Cela dépend de toi
De ti depende
Dis-moi juste quand tu veux me voir (ha, ha, ha, ha)
Solo avisa cuando quiera′ verme (ja, ja, ja, ja)
je vous aime aussi
Yo te tengo gana′ también
Pas de sommeil ici ce soir
Esta noche aquí no se duerme
(Le son des champions)
(Champion Sound)
