Traducir a
Nous n'avons pas eu de chance, rêvant comme si nous étions coincés
We′ve been out of luck, dreamin' like we′re stuck
Sous les nuages qui pourraient tomber
Under clouds that might come down
Le téléphone est toujours triste, la télé est toujours en colère
Phone is always sad, TV's always mad
Alors on bloque tous les sons
So we block out all the sounds
Le statique, tiens-moi
The static, hold me
Ne laisse pas entrer les monstres
Don't you let the monsters in
Je sais que tu me maintiendras stable
I know you′ll keep me steady
Quand le plafond commence à tourner
When the ceiling starts to spin
L'enfer est juste au coin de la rue
Hell is right around the corner
Mais c'est le paradis à côté de toi
But it′s Heaven next to you
Faisons semblant de ne pas vieillir
Let's pretend we won′t get older
Si nous ne quittons jamais cette pièce
If we never leave this room
Ferme juste les fenêtres, oublie tous nos soucis
Just close the windows, forget all our troubles
Laissez-les partir comme si nous ne savions pas que l'enfer est juste au coin de la rue
Lеt 'em go like we don′t know Hеll is right around the corner
Mais je pardonnerai au monde tant qu'il t'aura
But I'll forgive the world as long as it has you
Passer toutes nos journées à vivre dans un rêve éveillé, et je ne changerais rien
Spendin′ all our days livin' in a daydream, and I wouldn't change a thing
Quand je suis dans tes bras, allongé dans le noir
When I′m in your arms, lyin′ in the dark
Je peux ignorer tous les sons
I can ignore all the sounds
Le statique, tiens-moi
The static, hold me
Ne laisse pas entrer les monstres
Don't you let the monsters in
Je sais que tu me maintiendras stable
I know you′ll keep me steady
Quand le plafond commence à tourner
When the ceiling starts to spin
L'enfer est juste au coin de la rue
Hell is right around the corner
Mais c'est le paradis à côté de toi
But it's Heaven next to you
Faisons semblant de ne pas vieillir
Let′s pretend we won't get older
Si nous ne quittons jamais cette pièce
If we never leave this room
Ferme juste les fenêtres, oublie tous nos soucis
Just close the windows, forget all our troubles
Laissez-les partir comme si nous ne savions pas que l'enfer est juste au coin de la rue
Let ′em go like we don't know, Hell is right around the corner
Mais je pardonnerai au monde tant qu'il t'aura
But I'll forgive the world as long as it has you
Mais je pardonnerai au monde tant qu'il t'aura
But I′ll forgive the world as long as it has you
L'enfer est juste au coin de la rue, mais c'est le paradis à côté de toi
Hell is right around the corner, but it′s Heaven next to you
Faisons semblant de ne pas vieillir si nous ne quittons jamais cette pièce
Let's pretend we won′t get older if we never leave this room
Ferme juste les fenêtres, oublie tous nos soucis
Just close the windows, forget all our troubles
Laissez-les partir comme si nous ne savions pas que l'enfer est juste au coin de la rue
Let 'em go like we don′t know Hell is right around the corner
Mais je pardonnerai au monde tant qu'il t'aura
But I'll forgive the world as long as it has you
