Traducir a
Fui criado nos anos da colheita.
I was raised in the years of the harvest
Havia campos até o horizonte distante, voltados para o sol.
There were fields to the far horizon turning to the sun
Matei mais do que consigo comer.
I have killed more than I can eat
Eu moro em uma casa cheia de ossos.
I live in a house filled with bones
Mas agora a chuva não cai.
But now the rain doesn′t fall
E os poços estão jorrando água salobra e seca.
And the wells are running brackish and dry
Olhamos fixamente para os campos que estão a murchar.
We stare out across the shrivelling fields
No azul impiedoso do céu impiedoso
At the pitiless blue of the pitiless sky
A colheita foi ruim.
Bad harvest has come
Nós nos juntamos em meio à poeira.
We gather in dust
Os catadores queimam e por isso estamos nos transformando.
The scavengers burn and so we're turning
Como desfiles pelas ruas da capital
Like marching parades through the capital streets
E eles vão caçar bruxas para serem queimadas na fogueira.
And they′ll be hunting for witches for the burning
Consigo ouvir ao longe.
I can hear in the far distance
O som dos homens se preparando para vir
The sound of the men making ready to come
Consigo ouvi-los selando os cavalos.
I can hear them saddling horses
Consigo ouvir os cães uivando.
I can hear the hounds howling
Perfumar e matar o ar
Scenting and killing the air
Consigo sentir o gosto do medo na minha língua.
I can taste fear on my tongue
Sinto medo no meu coração.
I can feel fear in my heart
Estaremos correndo e tropeçando pela densa floresta escura.
We'll be running and stumbling through the thick black woods
Através dos campos áridos e das cidades vazias
Through the barren fields and the empty towns
A colheita foi ruim.
Bad harvest has come
Todas as guerras estão perdidas.
The wars are all lost
O que sobrar será devolvido.
Whatever is left will be returning
Como desfiles pelas ruas da capital
Like marching parades through the capital streets
E eles vão caçar bruxas para serem queimadas na fogueira.
And they'll be hunting for witches for the burning
Sob as imponentes nuvens de vermelho ferrugem
Beneath the towering clouds of rusting red
Enquanto o sol se põe no horizonte
As the sun bleeds into the horizon
E as igrejas dos novos deuses estão fechando suas portas.
And the churches of the new gods are closing their doors
O coração do afeto de Deus se dedicou ao exílio deles.
The heart of God′s affection spent on their exiling
Os jardins das torres em ruínas brilham com cruzes em chamas.
The gardens of the ruined towers glow with burning crosses
Nossos reis estão em seus escritórios contabilizando seus prejuízos.
Our kings are in their counting houses counting out their losses
Confie nas histórias, meu amor, é para isso que elas servem.
Trust to the stories, my love, it′s what they're for
O que está acontecendo agora já aconteceu antes.
What′s happening now has happened before
A colheita foi ruim.
Bad harvest has come
Nós nos juntamos em meio à poeira.
We gather in dust
Eles vão caçar bruxas para a fogueira.
They'll be hunting for witches for the burning
Assim como desfiles e guerras, todas estão perdidas.
Like marching parades and the wars are all lost
O que sobrar será devolvido.
Whatever is left will be returning
E eles vão caçar bruxas para serem queimadas na fogueira.
And they′ll be hunting for witches for the burning
Eles vão caçar bruxas para serem queimadas.
They'll be hunting witches for the burning
Eles vão caçar bruxas para serem queimadas.
They′ll be hunting witches for the burning
Eles vão caçar bruxas para serem queimadas.
They'll be hunting witches for the burning
