Traducir a
Il y a des lignes de collines autour de nous
There are lines of hills around us
Je suis de retour au pays de mon père
I′m back in my father's land
Des nuages gonflés et le vieux vent paresseux souffle
Billowing clouds and the lazy old wind blows
Apporter le tournant et tout le changement
Bringing the turning and all of the change
Sept fois soleil, sept fois pluie
Seven times sun, seven times rain
Cela fait trop longtemps que je n'ai pas marché avec toi
It′s been too long since I walked with you
À travers les bois et les rues de la ville
Through the woods and the city streets
Quand je te sens courir dans mes veines
When I feel you running through my veins
Je n'ai aucune peur de ce qui va arriver
I have no fear of what is to come
Sept fois pluie, sept fois soleil
Seven times rain, seven times sun
Nous sommes ce que les dieux nous ont faits
We are what the gods have made us
Nous pouvons aller consentants à travers le monde
We can go consenting through the world
Nous pouvons regarder nos enfants grandir
We can watch our children growing away
Dans les gens qu'ils deviendront
Into the people that they'll become
Sept fois pluie, sept fois soleil
Seven times rain, seven times sun
J'ai un ami de l'autre côté
I have a friend on the other side
Nous sourions à travers le fil
We smile across the wire
Mais nous n'avons jamais pu décider
But we never could decide on
Qui devait être Abel et qui était Caïn
Who was to be Abel and who was Cain
Sept fois soleil, sept fois pluie
Seven times sun, seven times rain
Et je vais bien ici, en train de voler
And I'm OK up here flying
Je ne sais juste pas où atterrir
I just don′t know where to land
Il m'a fallu presque toute une vie pour comprendre
It took me nearly a lifetime to understand
Le monde n'a ni ancre ni chaînes
The world has no anchor and no chains
Juste sept fois le soleil, sept fois la pluie
Just seven times sun, seven times rain
