As It Is When It Was traducción al Portugués

New Order

Traducir a

Eu mantive minha cabeça contra a parede
I′ve kept my head against the wall
Eu estive assim por tanto tempo agora
I've been this way for so long now
Você não estava exatamente caindo sobre si mesmo
You weren′t exactly falling over yourself
Quando a última vez que te vi
When last I saw you

Bem, eu sempre pensei
Well, I always thought
Nós nos daríamos bem como uma casa em chamas
We'd get along like a house on fire
Até que você me disse que eu teria que ir
Until you told me that I'd have to go
Como alguém como você pode trabalhar tão devagar? (Uau!)
How can someone like you, work that slow? (Whoo!)

O que quer que você pense de mim (o que quer que você pense de mim)
Whatever you think of me (whatever you think of me)
Você escuta com atenção e eu vou fazer você ver (whoo!)
You listen hard and I will make you see (whoo!)
O que quer que você pense de mim (o que quer que você pense de mim)
Whatever you think of me (whatever you think of me)
Você escuta com atenção e eu vou fazer você ver
You listen hard and I will make you see

não sinto mais nada
I don′t feel anything no more
Este estado de graça está me consumindo
This state of grace is consuming me
Eu não sou adulto e não sou um menino
I′m not grown-up and I am not a boy
Não sinto dor e não sinto alegria
I feel no pain and I feel no joy

Bem, eu sempre pensei
Well, I always thought
Nós nos daríamos bem como uma casa em chamas
We'd get along like a house on fire
Naqueles dias quando o sol estava quente
In those days when the sun was warm
Eu corri na rua onde nasci
I ran in the street where I was born

O que quer que você pense de mim (o que quer que você pense de mim)
Whatever you think of me (whatever you think of me)
Você escuta com atenção e eu vou fazer você ver
You listen hard and I will make you see
O que quer que você pense de mim
Whatever you think of me
Você escuta com atenção e eu vou fazer você ver
You listen hard and I will make you see

As ruas estão tão vazias a esta hora da noite
The streets are so empty at this time of night
Prefiro andar sozinho do que lutar
I′d rather walk on my own than fight
Em um mundo onde eu tinha esquecido de você
In a world where I'd forgotten you
Eu também me encontrei esquecido
I found myself forgotten too

Esse é o perigo de acreditar em livros
That′s the danger of believing books
E todas as mentiras desses ladrões e vigaristas
And all the lies of those thieves and crooks
Cantamos canções intelectuais de amor
We sing intellectual songs of love
De uma caneta roubada a uma luva de veludo
From a stolen pen to a velvet glove

Desarrollado por musixmatch