Traducir a
Oh, J'aime quand tu résistes
Oh I, love when you resist
Quand tu me fait galérer pour ça , tu sait que je joue les prolongations
Say when you make me work for it, you know I put in that overtime
Je peux sentir ton corps se crisper quand je te mords les lèvres
I can feel your body tense up when I bite your lips
Quand je te mords les lèvres
(When I bite your lips)
Est-ce que ça fait si mal, chérie, est-ce que ça fait si mal?
Did it hurt so good, girl, did it hurt so good?
Quand je t'ai attrapé le cou et tiré vers moi
When I grabbed your neck and pulled you close to me
Comme je l'ai dit, je le ferais
Like I said, I would
Laisse moi, vérifier ton statut, chérie
Let me, check your status, girl
Chérie, pour moi, tu as le goût d'être prête
Baby girl, to me, you taste like you′re ready
Est-tu prête, bébé ?
Is you ready, baby?
Bébé, respires
Baby, breathe
J'ai besoin que tu respires
I need you to breathe
Bébé, ne m'oublie pas maintenant
Baby, don't pass out on me now
Bébé, respires
Baby, breathe
Et quand j'embrasse là, ne retiens pas ton souffle
And when I kiss right there, don′t hold your breath
Peut-être revenir, chérie, pas encore
Might back it up, baby girl, not yet
Je crois que je vais commencer ici avec ton cou
I think I'm gon' start right here with your neck
J'ai commencé à travailler
Started working my way down
Quand j'arrive, chérie, ne retiens pas ton souffle
When I get there, baby girl, don′t hold your breath
Je veux que tu remplisses tout dans ta poitrine
I want you to fill it all in your chest
Je pense que je vais commencer ici avec ton cou
I think I′m gonna start right here with your neck
Je commence à travailler
Start working my way down
En descendant, oui
On my way down, yeah
Elle m'appelle papa, quand je lui met les jambes près de la tête
She call me daddy, when I put her legs near her head
(Oh, la la la-la la la la la)
(Oh, la la la-la la la la la)
Elle aime quand je joue les prolongations
She love it when I put in that overtime
Nous terminons sur le balcon, nous avions commencé sur le lit
We end on the balcony, we started on the bed
(Oh, la la la-la la la la la) (ralentis)
(Oh, la la la-la la la la la) (slow it down)
Et ça fait si mal (si mal)
And it hurts so good (so good)
Nous allons d'avant en arrière, mais ça termine de la même manière
We go back and forth but still it ends the same
Quand tu appelles mon nom, chérie (appelle mon nom)
When you're calling my name, girl (calling my name)
(Bébé, dis mon nom)
(baby, say my name)
Dis la vérité, j'adore ce petit jeu
Tell the truth baby, I love this little game play
Mais je peut le voir sur ton visage, tu as besoin de respirer
But I could see it on your face, you need to breathe
J'ai besoin que tu respires
I need you to breathe
Bébé, ne m'oublie pas maintenant
Baby, don′t pass out on me now
J'ai besoin que tu respires
I need you to breathe
Et quand j'embrasse là, ne retiens pas ton souffle
And when I kiss right there, don't hold your breath
Peut-être revenir, chérie, pas encore
Might back it up, baby girl, not yet
Je crois que je vais commencer ici avec ton cou
I think I′m gon' start right here with your neck
J'ai commencé à travailler
Started working my way down
Quand j'arrive, chérie, ne retiens pas ton souffle
When I get there, baby girl, don′t hold your breath
Je veux que tu remplisses tout dans ta poitrine
I want you to fill it all in your chest
Je pense que je vais commencer ici avec ton cou
I think I'm gonna start right here with your neck
Je commence à travailler
Start working my way down
En descendant, oui
On my way down, yeah
Bébé, respires
Baby, breathe
J'ai besoin que tu respires
I need you to breathe
Bébé, ne m'oublie pas maintenant
Baby, don't pass out on me now
J'ai besoin que tu respires
I need you to breathe
Bébé, ne m'oublies pas
Baby, don′t pass out on me
