Get Down Like That traducción al Francés

Ne‐Yo

Traducir a

Ouais, ouais, bien, oh ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, well, Oh Yeah, Yeah Yeah
Quand je suis célibataire, je me fous de qui ça peut être
When I′m single it don't really matter who it is
Ou de combien je décide d'en jetter !
Or how many I decide to kick it with
Jusqu'à ce qu'elle comprenne ma façon de faire.
Long as she can understand how I do it
Je suis un mec qui à un sérieux apétit pour les filles,
I′m a man with a very healthy appetite for chicks
Mais quand je me pose avec une fille qui pourrait être la femme de ma vie
But when I settle down find a woman to live for
Il y aura toujours un petit couple mignon à ma porte
Still may be a couple cuties at my door
Pensant qu'on ne kiffera plus ensemble comme on kiffait avant !
Thinking we could get down like we did before
Et elle s'énervera quand je lui dirais
And get mad when I tell her
Que ça ne peux plus être comme ça du tout.
It can't be like that no more

Miss, tu sais que j'ai une femme
Girl, you know I got a girl
Je ne me plais plus comme ça !
I just don't get down like that
Je ne me plais plus comme ça !
I don′t get down like that
Bébé tu es parfaite, bébé tu tu es un diamant.
Baby you fine, baby you′s a dime
Mais Je ne me plais plus comme ça !
But I just don't get down like that
Je ne me plais plus comme ça !
I don′t get down like that

Comprend moi bébé, je suis devenu un homme totalement nouveau !
Understand baby girl that I'm a totally new man
Je ne vis plus pour t'accabler autant que je peux ! Non, non
I don′t live to crush as many as I can, no no
J'ai trouvé une femme qui à complètement changer la donne !
Found a girl that changed my whole game plan
Elle est l'élue, l'unique !
She the one (she the one)
La seule que je veux vraiment.
Only one that I'm wanting
Et je sais miss, je sais
And I know girl I know
Que tu veux vraiment que je revienne
That you really want me back
Et je serais un menteur si je disais que je ne suis pas tenté.
I′d be lying if I said I wasn't tempted
Et toutes ces choses qu'on faisait ensemble me manque un peu
All the things we used to do I kinda miss it
Mais il n'yaura rien que tu puisse faire ou me donner qui sera mieux que ce que je vis maintenant !
It ain't nothing you can give as good as this is girl

Miss, tu sais que j'ai une femme
Girl, you know I got a girl
Je ne me plais plus comme ça !
I just don′t get down like that
Je ne me plais plus comme ça !
I don′t get down like that
Bébé tu es parfaite, bébé tu tu es un diamant
Baby girl you fine, baby you's a dime
Mais Je ne me plais plus comme ça !
But I just don′t get down like that
Je ne me plais plus comme ça !
I don't get down like that

Bébé, bébé, ouais
Baby, Baby, Yeah,
Tout ce que je peux dire c'est que je suis désolé
All I can say is I′m sorry
Depuis que j'ai trouvé ma femme
Since I found me my lady (my lady)
Penser à la tromper serait fou !
To think about cheating would be crazy (crazy)
Je ne suis plus bien comme ça bébé
Don't get down baby (baby)
Tout ce que je peux dire c'est que je suis désolé
All I can say is I′m sorry (say I'm sorry)
Depuis que j'ai trouvé ma femme
Since I found me my lady (my lady)
Penser à la tromper serait fou
To think about cheating would be crazy
Je ne suis plus bien
And I don't get down

Miss, tu sais que j'ai une femme
Girl, you know I got a girl
Je ne me plais plus comme ça !
I just don′t get down like that
Je ne suis plus bien
(Said I don′t get down)
Je ne me plais plus comme ça !
I don't get down like that
Bébé tu es parfaite, bébé tu tu es un diamant !
You fine (you fine girl), baby you′s a dime
Bébé tu tu es un diamant !
(Baby you's a dime)
Mais Je ne me plais plus comme ça !
But I just don′t get down like that
Je ne me plais plus comme ça !
I don't get down like that

Bébé Oh,
Baby Oh,
Miss, tu sais que j'ai une femme
Girl, you know I got a girl
Je ne me plais plus comme ça !
I just don′t get down like that
Je ne me plais plus
(I don't get down)
Je ne me plais plus comme ça !
I don't get down like that
Bébé tu es parfaite, bébé tu tu es un diamant !
You fine, baby you′s a dime
Mais Je ne me plais plus comme ça !
But I just don′t get down like that
Je ne me plais plus comme ça !
I don't get down like that
Je ne me plais plus
I don′t get down

Desarrollado por musixmatch