Makin’ a Movie traducción al Portugués

Ne‐Yo

Traducir a

Senhoras e senhores
Ladies and gentleman
Somos oficialmente maiores que a vida
We are officially larger than life
O palco está montado
The stage is set
As luzes estão acesas
The lights are on
E é aqui que a mágica acontece
And this is where the magic happens
Então, sem mais delongas
So without further a do
Nossa apresentação especial
Our feature presentation

Acho que preciso de um momento com você
I think I need a moment with you
Disse que não há necessidade de fazer um teste
Said no need to audition
Você é linda
You′re beautiful
Então me diga o que você está bebendo
So tell me what you're drinking
Querida, deixe-me saber
Baby let me know
Você não precisa pagar por outro desses hoje à noite
You don′t gotta pay for another one of those tonight
Querida, eu sou algo como um grande negócio
Baby I'm something like a big deal
Alguém que você tem o prazer de conhecer
Somebody you're pleased to know

E você deveria me conhecer
And you should get to know me
Voa mais na sala sem tentar ser
Flyest in the room without trying to be
Vestido para o bem
Dressed to the nice
Swag genuíno
Swag genuine
Tão especial
So special
Tão raro
So rare

Nunca é difícil de encontrar
Never hard to find
Você está dando a partida
You setting it off
Sei que sou meio convencido
Know I′m kinda cocky
Mas sorrindo eu sou o chefe
But smiling I′m the boss
Quero dizer, não é só conversa
I mean it ain't just talk
Eu sou um vencedor
I′m a winner
Eu nunca estou perdido
I ain't never lost

Então venha aqui garota
So come here girl
Estamos fazendo um filme
We′re making a movie
Vem e seja minha menininha
Come and be my little lady girl
Diga-me o que você está bebendo
Tell me what you're drinking
Querida, deixe-me saber
Baby let me know
Você não precisa pagar por outro desses
You ain′t gotta pay for another one of those
Estamos fazendo um filme
We're making a movie
E o diretor sou eu
And the director is me
Então quando eu gritar corta nós vamos embora
So when I yell cut we gonna leave

Acho que preciso de uma cena de amor com você
I think I need a love scene with you
Então venha e seja minha menininha
So come and be my little lady girl
Ver você e eu hoje à noite seria lindo
See me and you tonight would be beautiful
Falaremos sobre isso mais tarde
Talk about it later
Menina por enquanto
Baby girl for now
Termine sua bebida
Finish up your drink
Tem mais garrafas saindo hoje à noite
Got more bottles coming out tonight
Veja, é tudo uma questão de apresentação
See it's all about presentation
Querida, eu dei um show
Baby I put on a show

E você deveria me conhecer
And you should get to know me
Voa mais na sala sem tentar ser
Flyest in the room without trying to be
Vestido para o bem
Dressed to the nice
Swag genuíno
Swag genuine
Tão especial
So special
Tão raro
So rare
Nunca é difícil de encontrar
Never hard to find
Você está dando a partida
You setting it off
Eu sei que sou meio convencido
I know I′m kinda cocky
Mas sorrindo eu sou o chefe
But smiling I′m the boss
Quero dizer, não é só conversa
I mean it ain't just talk
Eu sou um vencedor
I′m a winner
Então eu nunca estou perdido
So I ain't never lost

Então venha aqui garota
So come here girl
Estamos fazendo um filme
We′re making a movie
Então venha e seja minha menininha
So come and be my little lady girl
Diga-me o que você está bebendo
Tell me what you're drinking
Querida, deixe-me saber
Baby let me know
Você não precisa pagar por outro desses
You ain′t gotta pay for another one of those
Estamos fazendo um filme
We're making a movie
E o diretor sou eu
And the director is me
Então quando eu gritar corta nós vamos embora
So when I yell cut we gonna leave

O palco está montado
Stage is set
E as luzes estão acesas
And the lights are on
Luzes câmera ação bebê
Lights camera action baby
Nós vamos aproveitar até a última garrafa acabar
We gon' live it up till the last bottle′s gone
Até não termos mais nada
Til we get no more
Disse que é até a primeira vista do amanhecer, querida
Said it′s till the first sight of dawn babe
Nós vamos festejar
We gonna party
Então, querida, vamos lá
So baby come on

Vem cá menina
Come here girl
Estamos fazendo um filme
We're making a movie
Então venha e seja minha menininha
So come and be my little lady girl
Diga-me o que você está bebendo
Tell me what you′re drinking
Querida, deixe-me saber
Baby let me know
Você não precisa pagar por outro desses
You ain't gotta pay for another one of those
Estamos fazendo um filme
We′re making a movie
E o diretor sou eu
And the director is me
Então quando eu gritar corta nós vamos embora
So when I yell cut we gonna leave
Vem cá menina
Come here girl

Estamos fazendo um filme
We're making a movie
Vem e seja minha menininha
Come and be my little lady girl
Diga-me o que você está bebendo, querida, deixe-me saber
Tell me what you′re drinking, baby let me know
Você não precisa pagar por outro desses
You ain't gotta pay for another one of those
Estamos fazendo um filme e o diretor sou eu
We're making a movie, and the director is me
Então quando eu gritar corta nós vamos embora
So when I yell cut we gonna leave

Desarrollado por musixmatch