Traducir a
Tu n'arrêtes pas de dire que tu vas bien
You keep saying that you′re alright
Mais je peux le voir en ton faux sourire, tu ne l'es pas
I can see it through your fake smile, you're not
Il y a un réservoir dans tes yeux
There′s a reservoir in your eyes
Que tu retiens depuis longtemps, qu'est ce qui ne va pas ?
That you've been holding back a long time, what's wrong?
Bébé, tu n'as pas à le retenir
Darling, you don′t have to hold it
Tu n'as pas à avoir peur
You don′t have to be afraid
Tu peux aller de l'avant et le décharger
You can go ahead and unload it
Parce que tu sais que ça va aller
'Cause you know it′ll be okay
Vas-y.
Fire away
Vas-y.
Fire away
Tu me prends dans tes bras mais à distance
Hold me close but at a distance
Pensant que je n'écoute jamais, mais je le fais
Thinking I don't ever listen, but I do
Je sais que parfois cela devient déroutant
I know sometimes it gets confusing
Tu dois être perdue, mais je ne te perd pas
You might be lost, but I ain′t losing you
Bébé, tu n'as pas à le retenir
Darling, you don't have to hold it
Tu n'as pas à avoir peur
You don′t have to be afraid
Tu peux aller de l'avant et le décharger
You can go ahead and unload it
Parce que tu sais que ça va aller
'Cause you know it'll be okay
Feu loin, mm-mm
Fire away, mm-mm
Vas-y.
Fire away
Vas-y.
Fire away
Vas-y.
Fire away
Et je vais stabiliser votre main
And I will steady your hand
Quand tu perds prise
When you′re losing your grip
Et même , si je ne comprends pas
Even if I don′t understand
Tu peux me parler
You can talk to me
Et je vais stabiliser votre main
And I will steady your hand
Quand tu perds prise
When you're losing your grip
Et même , si je ne comprends pas
And even if I don′t understand
Tu peux me parler
You can talk to me
Vas-y.
Fire away
Vas-y.
Fire away
Vas-y.
Fire away
Vas-y.
Fire away
Vas-y.
Fire away
