Traducir a
Jamais jamais jamais
(Never, never, never)
Ne jamais grandir
(Never grow up)
Jamais jamais jamais
(Never, never, never)
Ne jamais grandir
(Never grow up)
(Ne pousse pas)
(Never grow)
Jamais jamais jamais
(Never, never, never)
Ne jamais grandir
(Ever grow up)
La-la-la, la-la-la, la-la-la
(La-la-la-la, la-la-la, la-la)
Je ne veux jamais être comme eux
Never wanna be like them
Parler autour d'un café, mais nous ne disons rien
Talkin′ over coffee, but we say nothin'
Nous oublions tous les deux comment nous étions autrefois amis
Both of us forgettin′ how we once were friends
Dans une autre vie, mm
In another life, hmm
Je ne veux jamais m'endormir
I never wanna go to sleep
Je me sens comme un océan entre nos draps
Feelin' like an ocean's in-between our sheets
Fixant le plafond en me tournant le dos
Starin′ at the ceilin′ with your back to me
Éteindre les lumières
Turnin' out the lights
J'espère que nous dansons toujours comme si nous tombions amoureux
I hope we still dance like we′re fallin' in love
J'espère que nous buvons encore comme si nous étions de retour au pub
Hope we still drink like we′re back in the pub
J'espère que nous vieillissons, mais nous ne grandissons jamais
Hope we grow old, but we never grow up
J'espère que nous nous battrons toujours pour les groupes que nous aimons
Hope we still fight over bands that we love
J'espère que nous pleurons encore parce que nous rions trop
Hope we still cry 'cause we′re laughin' too much
J'espère que nous vieillissons, mais nous ne grandissons jamais
Hope we grow old, but we never grow up
Nous ne grandissons jamais
We never grow up
(La-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la
(La-la-la)
La-la-la
(La-la-la-la-la-la)
La, la-la-la, la-la-la
(La-la-la)
La-la-la
Je pense qu'on pourrait être comme ça
I think that we could be like that
Chaque dimanche dans notre meilleur dimanche
Every single Sunday in our Sunday best
Rire pour rien avec un verre de vin plein
Laughin' over nothin′ with a full wine glass
Regard sauvage dans ses yeux, mm
Wild look in her eyes, hmm
Oh, quand je suis avec toi, ouais, tout a du sens
Oh, when I′m with you, yeah, it all makes sense
Ne jamais abandonner notre innocence
Never givin' up on our innocence
Chaque nuit est en feu quand nous éteignons les lumières
Every single night′s on fire when you're turnin′ out the lights
J'espère que nous dansons toujours comme si nous tombions amoureux
I hope we still dance like we're fallin′ in love
J'espère que nous buvons encore comme si nous étions de retour au pub
Hope we still drink like we're back in the pub
J'espère que nous vieillissons, mais nous ne grandissons jamais
Hope we grow old, but we never grow up
J'espère que nous nous battrons toujours pour les groupes que nous aimons
Hope we still fight over bands that we love
J'espère que nous pleurons encore parce que nous rions trop
Hope we still cry 'cause we′re laughin′ too much
J'espère que nous vieillissons, mais nous ne grandissons jamais
Hope we grow old, but we never grow up
Et, ouais, nous ne grandissons jamais
And, yeah, we never grow up
(La-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la
(La-la-la)
La-la-la
(La-la-la-la-la-la)
La, la-la-la, la-la-la
(La-la-la)
La-la-la
J'espère que nous dansons toujours comme si nous tombions amoureux
Hope we still dance like we're fallin′ in love
J'espère que nous buvons encore comme si nous étions de retour au pub
Hope we still drink like we're back in the pub
J'espère que nous vieillissons, mais nous ne grandissons jamais, mm
Hope we grow old, but we never grow up, hmm
J'espère que nous nous battrons toujours pour les groupes que nous aimons (les groupes que nous aimons)
Hope we still fight over bands that we love (bands that we love)
J'espère que nous pleurons encore parce que nous rions trop (rions trop)
Hope we still cry ′cause we're laughin′ too much (laughin' too much)
J'espère que nous vieillissons, mais nous ne grandissons jamais (Ouais, nous ne grandissons jamais)
Hope we grow old, but we never grow up (yeah, we never grow up)
Et, ouais, nous ne grandissons jamais
And, yeah, we never grow up
La-la-la, la-la-la (Ouais, nous ne grandissons jamais, jamais)
(La-la-la, la-la-la) yeah, we never, ever, ever grow up
La-la-la (Ouais, nous ne grandissons jamais, jamais)
(La-la-la) yeah, we never, ever, ever grow up
(La-la-la-la-la-la)
(La, la-la-la, la-la-la)
(La-la-la)
(La-la-la)
Jamais jamais jamais
(Never, never, never)
Ne jamais grandir
(Never grow up)
Jamais jamais jamais
(Never, never, never)
Ne jamais grandir
(Never grow up)
(Ne pousse pas)
(Never grow)
Jamais jamais jamais
(Never, never, never)
Ne jamais grandir
(Ever grow up)
