Traducir a
J'ai un cœur jeune
I′ve got a young heart
Et il est sauvage et libre
And it's wild and free
Je ne sais pas où ça commence
I don′t know where it starts
Mais ça se termine avec toi et moi
But it ends with you and me
C'est un route difficile
It's a hard road
Autant que je peux voir
As far as I can see
Je ne sais pas où je vais
I don't know where I′m going
Mais je vais revenir à vous et moi
But I′ll get back to you and me
Parce que nous sommes deux enfants
'Cause we′re two kids
Essayant de démarrer un combat
Trying to start a fight
Peu importe où nous allons
No matter where we go
Oui, nous irons bien
Yeah, we'll be alright
Tout ce que je demande
All I′m asking for
C'est un peu de patience, s'il te plait
A bit of patience, please
Parce que je sais ce qui va venir
'Cause I know what′s to come
Et ça vient pour toi et moi
And it's coming for you and me
Le temps n'a jamais était de notre côté
Time's never been on our side
Alors attendrais-tu pour moi ?
So would you wait for me?
Je mène une vie égoïste
I lead a selfish life
Parce que c'est ce dont j'ai besoin
′Cause that′s what I need
Qu'est-ce que je dois faire
What do I have to do
Pour te faire croire ?
To make you believe?
C'est tout pour toi et moi
It's all for you and me
A' distance
From a distance
Je peux t'entendre pleurer
I can hear you cry
Mais ne t'inquiètes pas chérie
But don′t you worry, darlin'
Ne perds pas ton sommeil ce soir
Don′t lose sleep tonight
Je peux le promettre
I can promise it
Je peux le garantir
I can guarantee
Que à la fin de la route
That at the end of the road
Je te vois avec moi
I see you with me
Le temps n'a jamais était de notre côté
Time's never been on our side
Alors attendrais-tu pour moi ?
So would you wait for me?
Je mène une vie égoïste
I lead a selfish life
Parce que c'est ce dont j'ai besoin
′Cause that's what I need
Qu'est-ce que je dois faire
What do I have to do
Pour te faire croire ?
To make you believe?
C'est tout pour toi et moi
It's all for you and me
C'est tout pour toi et moi
(It′s all for you and me)
Quand je regarde ce qui m'attends
When I look down the line
À l'homme que je veux être
At the man I wanna be
J'ai toujours su dès le départ
I′ve always known from the start
Que ça finit avec toi et moi
That it ends with you and me
