Traducir a
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
À la fenêtre, à travers la vitre
At the window, through the glass
Elle caressait un chaton sur ses genoux
She stroked a kitten in her lap
Et nous regardions le monde tomber près de nous
And we watched the world as it fell past
Doucement, elle m'a dit ces mots
Softly she spoke these words to me
Et avec de tous nouveaux yeux, grand ouverts
With brand new eyes, open wide
Nous avons pressé nos visages contre la vitre
We pressed our faces to the glass
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
Elle a dit "Père, mère, soeur, frère
She said, "Father, mother, sister, brother
Oncle, tante, neveu, nièce
Uncle, aunt, nephew, niece
Soldat, marin, physicien, laboureur
Soldier, sailor, physician, labourer
Acteur, scientifique, mécanicien, prêtre
Actor, scientist, mechanic, priest
Terre et lune et soleil et étoiles
Earth and moon and sun and stars
Planètes et comètes aux queues flamboyantes
And planets and comets with tails blazing
Tous sont là à toujours tomber
All are there forever falling
Tombant joliment et incroyablement"
Falling lovely and amazing"
Puis elle a sourit et s'est tournée vers moi
Then she smiled and turned to me
Et a attendu ma réponse
And waited for me to reply
Ses cheveux tombaient sur ses épaules
Her hair was falling down her shoulders
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
Elle a m'a gentiment passé
The kitten, she did gently pass
Le chaton, et à nouveau nous avons pressé
Over to me and again we pressed our
Nos visages différents contre la vitre
Indifferent faces to the glass
"Ce pourrait très bien être vrai" dis-je
"That may be very well", I said
"Mais regarde celui qui tombe dans la rue
"But watch the one falling in the street
Regarde-le faire des gestes à ses voisins
See him gesture to his neighbours
Regarde-le se faire écraser sous leurs pieds
And see him trampled beneath their feet
Tout mouvement extérieur n'est connecté à rien
All outward motion connects to nothing
Car tous sont concernés par leurs besoins immédiats
For each is concerned with their immediate need
Sois témoin de l'homme qui tends la main hors du caniveau
Witness the man reaching up from the gutter
Regarde l'autre qui ne peut pas voir lui trébucher dessus"
See the other one stumbling on who can not see"
La main tremblante, je me suis tourné vers elle
With trembling hand I turned toward her
Et j'ai ôté les cheveux devant ses yeux
I pushed the hair out of her eyes
Le chaton est à nouveau sauté sur ses genoux
The kitten jumped back to her lap
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
Puis elle a baissé les stores
Then she drew the curtains down
Et a dit "Quand apprendras-tu jamais
And said, "Oh, when will you ever learn
Que ce qui se passe de l'autre côté de la vitre
That what happens there beyond the glass
N'est tout simplement pas de tes affaires?
Is simply none of your concern?
Dieu ne t'as donné qu'un seul coeur
God has given you but one heart
Tu n'es pas une maison pour le coeur de tes frères
You are not a home for the hearts of your brothers
Et Dieu se fiche de ta bienveillance
And God don′t care for your benevolence anymore
Tout comme il se fiche de son absence dans les autres
Than he cares for the lack of it in others
Tout comme il se fiche que tu sois assis
Nor does he care for you to sit
À la fenêtre à juger le monde qu'Il a créé
At windows in judgement of the world he created
Tandis que les malheurs s'accumulent autour de toi
While sorrows pile up around you
Laid, inutile et si prétentieux"
Ugly, useless and over-inflated"
Sur quoi elle a détourné la tête,
At which she turned her head away
De grosses larmes coulant de ses yeux
Great tears leaping from her eyes
Je ne pouvais effacer le sourire sur mon visage
I could not wipe the smile from my face
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
Alors que j'étais tristement assis à ses côtés
As I sat sadly by her side
