Traducir a
"Descends, descends, petit Henry Lee
Get down, get down, little Henry Lee
Et reste avec moi toute la nuit
And stay all night with me
Tu ne trouveras pas une fille au monde
You won′t find a girl in this damn world
Comparable à moi"
That will compare with me
Et le vent hurlait
And the wind did howl
Et le vent soufflait
And the wind did blow
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
"Je ne peux pas descendre et je ne descendrai pas
I can't get down and I won′t get down
Rester avec toi toute la nuit
And stay all night with thee
Car il y a une fille, dans cette contrée verdoyante
For the girl I have in that merry green land
Que j'aime bien plus que toi"
I love fair better than thee
Et le vent hurlait
And the wind did howl
Et le vent soufflait
And the wind did blow
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
Elle s'est penchée contre une barrière
She leaned herself against a fence
Pour un baiser ou deux
Just for a kiss or two
Et avec un petit couteau qu'elle tenait dans sa main
And with a little pen-knife held in her hand
Elle l'a poignardé encore et encore
Well, she plugged him through and through
Et le vent rugissait
And the wind did roar
Et le vent gémissait
And the wind did moan
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
Viens l'emporter par ses mains blanches
Come take him by his lily-white hands
Viens l'emporter par les pieds
Come take him by his feet
Et jette-le au fond de ce puit
And throw him in this deep, deep well
C'est plus de 100 pieds
That's more than 100 feet
Et le vent hurlait
And the wind did howl
Et le vent soufflait
And the wind did blow
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
Reste là, reste là, petit Henry Lee
Lie there, lie there, little Henry Lee
Jusqu'à ce que ta chair se détache de tes os
'Til the flesh drops from your bones
Car la fille que tu aimes dans cette contrée verdoyante
For the girl you have in that merry green land
Peut bien t'attendre pour toujours
Can wait forever for you to come home
Et le vent hurlait
And the wind did howl
Et le vent gémissait
And the wind did moan
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
La la la la la la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-lee
La, la-la-la-lee
Un petit oiseau s'est posé sur Henry Lee
A little bird lit down on Henry Lee
