Lovely Creature traducción al Francés

Nick Cave & the Bad Seeds

Traducir a

Elle se tient là, cette charmante créature
There she stands, this lovely creature
Elle se tient là, elle se tient là
There she stands, there she stands
Avec ses cheveux pleins de rubans
With her hair full of ribbons
Et des gants verts aux mains
And green gloves on her hands

Alors j'ai demandé à cette charmante créature
So I asked this lovely creature
Oui, j'ai demandé; oui, j'ai demandé
Yes, I asked, yes I asked
Si elle voulait bien marcher un peu avec moi
Would she walk with me a while
Dans cette nuit, si vite
Through this night so fast

Elle m'a pris la main, cette charmante créature
She took my hand, this lovely creature
"Oui" a-t-elle dit; "Oui" a-t-elle dit
"Yes", she said, "Yes", she said
"Oui, je veux bien marcher un peu avec toi"
"Yes, I′ll walk with you a while"—
C'est un homme heureux qu'elle a mené
It was a joyful man she led

Par-delà les collines, cette charmante créature
Over hills, this lovely creature
Par-delà des montagnes, par-delà des champs
Over mountains, over ranges
(…)
By great pyramids and sphinxes
(…)
We met drifters and strangers

Nous avons rencontré des vagabonds et des étrangers
Oh, the sands, my lovely creature
(…)
And the mad, moaning winds
(…)
At night the deserts writhed
(…)
With diabolical things

Oh, les sables, ma charmante créature
Through the night, through the night
Et les vents fous, gémissants
The wind lashed and it whipped me
La nuit les déserts grouillaient
When I got home, my creature
De choses diaboliques
Was no longer with me

À travers la nuit, à travers la nuit
Somewhere she lies, this lovely creature
Le vent m'a fustigé et fouetté
Beneath the slow drifting sands
Lorsque je suis rentré à la maison, ma charmante créature,
With her hair full of ribbons
Elle n'était plus avec moi
And green gloves on her hands

Elle est étendue quelque part, cette charmante créature,
(…)
Sous les sables qui bougent lentement
(…)
Avec ses cheveux pleins de rubans
(…)
Et des gants verts aux mains
(…)

Desarrollado por musixmatch