Traducir a
Las manos en el espejo, no lo hacen mucho mas claro
Hands on the mirror, can′t get much clearer
No pueden hacer que todo esto se valla
Can't make this all go away
Ahora que estas sangrando, miras fijamente al techo
Now that you′re bleeding, you stare at the ceiling
Observando como todo se desvanece
Watch as it all fades away
Por lo que has echo, por ti
From what you do, because of you
Tu sabes que no puedo estar ahí
You know I can't be there
Cada vez que tu llames
Each time that you call
Jure no venir, pero aqui estoy despues de todo
I swore not to come, but I'm here after all
Yo sé por la mirada que veo en tus ojos
I know by the look that I see in your eye
No me quedaré de pie y no te veré morir
I won′t stand around and I won′t watch you die
Que haces
What you do
Lo que has echo, lo que has echo
What you do, what you do
¿En qué te has convertido?
What becomes of you?
Lo que has echo, lo que has echo
What you do, what you do
¿En qué te has?
What becomes of?
Ahora que has echo esto, pides perdón
Now that you did this, you ask for forgiveness
Doctor, ¿podria usted ser mi sacerdote?
Doctor, could you be my priest?
Dices que estas equivocado, pero mira lo que pasa
You say you're mistaken, but look what you′ve taken
Te ries entre dientes mientras mientes
You laugh as you lie through your teeth
Por lo que has echo, por ti
From what you do, because of you
Tu sabes que no puedo estar ahí
You know I can't be there
Cada vez que tu llames
Each time that you call
Jure no venir, pero aqui estoy despues de todo
I swore not to come, but I′m here after all
Yo sé por la mirada que veo en tus ojos
I know by the look that I see in your eye
No me quedaré de pie y no te veré morir
I won't stand around and I won′t watch you die
Por lo que as...
From what you do
Lo que has echo, lo que has echo
What you do, what you do
¿En qué te has convertido?
What becomes of you?
Lo que has echo, lo que has echo
What you do, what you do
¿En qué te has?
What becomes of?
Por lo que as...
From what you do
Las manos en el espejo, no lo hacen mucho mas claro
Hands on the mirror, can't get much clearer
No pueden hacer que todo esto se valla
Can't make this all go away
Ahora que estas sangrando, miras fijamente al techo
Now that you′re bleeding, you stare at the ceiling
Observando como todo se desvanece
And watch as it all fades away
Por lo que has echo, por ti
From what you do, because of you
Tu sabes que no puedo estar ahí
You know I can′t be there
Cada vez que tu llames
Each time that you call
Jure no venir, pero aqui estoy despues de todo
I swore not to come, but I'm here after all
Yo sé por la mirada que veo en tus ojos
I know by the look that I see in your eye
No me quedaré de pie y no te veré morir
I won′t stand around and I won't watch you die
Por lo que has echo, por ti
From what you do, because of you
Lo que has echo, lo que has echo
What you do, what you do
¿En qué te has convertido?
What becomes of you?
Lo que has echo, lo que has echo
What you do, what you do
¿Qué será de ti?
What becomes, becomes of you?
se convierte en
Becomes of
