Traducir a
O dia em que finalmente me senti vivo
The day I finally felt alive
foi o dia que você caiu na minha vida
Was the day that you fell in my life
O amor sempre foi perdido em mim
Love was always lost on me
Até que você apareceu e me libertou
′Til you showed up and set me free
Eu nunca estive assim antes
I've never been this way before
Agora eu sei o que eu esperava
Now I know what I waited for
Você trocou uma eternidade
You traded an eternity
Para vir e se esconder comigo
To come and hide away with me
Oh, será que o céu sabe que você sumiu?
Oh, does Heaven even know you′re missing?
E você veio direto de cima?
And did you come here straight from above?
Você escolheu cair em desgraça
Did you choose to fall from grace
E perder suas asas para se apaixonar?
And lose your wings to fall in love?
O céu sabe que você está comigo?
Does Heaven even know you're with me?
E estamos vivendo em tempo emprestado?
And are we living on borrowed time?
Se você está procurando uma alma para salvar
If you're looking for a soul to save
Não é um problema, você pode pegar o meu emprestado
It′s not a problem, you can borrow mine
Eu sabia desde o dia em que nos conhecemos
I knew it from the day we met
Que eu poderia jogar fora o arrependimento
That I could throw away regret
Não importa o que fazemos
It doesn′t matter what we do
Enquanto eu puder estar com você
As long as I can be with you
Então venha e fuja comigo
So come and run away with me
Você vai adorar, espere para ver
You're gonna love it, wait and see
Para sempre podemos viver assim
Forever we can live like that
Porque eu nunca vou te devolver
′Cause I'm never gonna give you back
Oh, será que o céu sabe que você sumiu?
Oh, does Heaven even know you′re missing?
E você veio direto de cima?
And did you come here straight from above?
Você escolheu cair em desgraça
Did you choose to fall from grace
E perder suas asas para se apaixonar?
And lose your wings to fall in love?
O céu sabe que você está comigo?
Does Heaven even know you're with me?
E estamos vivendo em tempo emprestado?
And are we living on borrowed time?
Se você está procurando uma alma para salvar
If you′re looking for a soul to save
Não é um problema, você pode pegar o meu emprestado
It's not a problem, you can borrow mine
O céu ao menos sabe que você sumiu?
Does Heaven even know you're missing?
(Será que o céu sabe?)
(Does Heaven even know?)
(Será que o céu sabe?)
(Does Heaven even know?)
Apenas diga que você vai ficar e nunca mais vá
Just say you′ll stay and never go
E nunca me deixe aqui sozinho
And never leave me here alone
Para sempre parece uma estrada muito longa
Forever seems too long a road
Eles não sabem?
Don′t they know?
Eles não sabem?
Don't they know?
O céu ao menos sabe que você sumiu?
Does Heaven even know you′re missing?
E você veio direto de cima?
And did you come here straight from above?
Você escolheu cair em desgraça
Did you choose to fall from grace
E perder suas asas para se apaixonar?
And lose your wings to fall in love?
O céu sabe que você está comigo?
Does Heaven even know you're with me?
E estamos vivendo em tempo emprestado?
And are we living on borrowed time?
Se você está procurando uma alma para salvar
If you′re looking for a soul to save
Não é um problema, você pode pegar o meu emprestado
It's not a problem, you can borrow mine
O céu ao menos sabe que você sumiu?
Does Heaven even know you′re missing?
(Será que o céu sabe?)
(Does Heaven even know?)
(Será que o céu sabe?)
(Does Heaven even know?)
Apenas diga que você vai ficar e nunca mais vá
Just say you'll stay and never go
(Você nunca irá, você nunca irá)
(You'll never go, you′ll never go)
O céu ao menos sabe que você sumiu?
Does Heaven even know you′re missing?
(Você nunca vai me deixar aqui sozinho)
(You'll never leave me here alone)
(Será que o céu sabe?)
Does Heaven even know?
