Traducir a
A carteira de motorista dele diz James, ele se passou por Jim
His driver′s license said James, he went by Jim
Um aspirante à gangster, sim baby, esse era ele
A gangster wannabe, yeah, baby, that was him
Ele roubou a .44 do seu tio na última sexta à noite
He stole his uncle's .44 last Friday night
Falou que se eu quisesse entrar na parada,precisávamos fazer direito
Said if I wanted in, we′d have to plan this thing just right
Vamos precisar de luvas,vamos precisar de malas e algumas máscaras
We'll need the gloves, we'll need the bags, a couple masks
Vamos precisar roubar um carro com a janela escura
We′ll need to steal a car with windows tinted black
Escolhemos o banco mais próximo na Principal com a 17ª
We picked the nearest bank on Main and 17th
Nós escrevemos todas as falas dos filmes que assistimos
We wrote down every line from every movie that we′d seen
Gritando
Screamin'-
Isso é um assalto, agora todo mundo no chão
"This is a robbery, now get down on the floor
Estamos aqui por toda essa merda que vocês não precisam mais, sim
We′re here for all the shit that you don't need no more (yeah)
Nós queremos o seu dinheiro,abra o cofre e desliguem seus telefones
We want your cash, open the safe, get off your phone
Não seja um herói,e você pode ir pra casa
Don′t be a hero, and you might just make it home"
Fiquem de pé
Get 'em up
E vão pro chão
And get down
Alcance o céu
Reach for the sky
Então vão em frente e beijem o chão
Then go ahead and kiss the ground
Fiquem de pé
Get ′em up
E vão pro chão
And get down
Alcance o céu
Reach for the sky
Então vão em frente e beijem o chão
Then go ahead and kiss the ground
Fiquem de pé
Get 'em up
(Fiquem, fiquem de pé)
Get 'em, get ′em up
O novo Mustang roubado no pequeno bloco 302
A freshly stolen Mustang small block 302
Passou pelo banco várias vezes nesta tarde
Drove past the bank a dozen times this afternoon
A única vaga de estacionamento ficava a meio quarteirão de distância
The only parking spot was half a block away
Nos deu tempo para praticar exatamente oque iríamos dizer
Gave us time to practice just exactly what to say
Gritando
Screamin′-
Isso é um assalto, agora todo mundo no chão
"This is a robbery now, get down on the floor
Estamos aqui por toda essa merda que vocês não precisam mais, sim
We're here for all the shit that you don′t need no more (yeah)
Nós queremos o seu dinheiro,abra o cofre e desliguem seus telefones
We want your cash, open the safe, get off your phone
Não seja um herói,e você pode ir pra casa
Don't be a hero, and you might just make it home"
Fiquem de pé
Get ′em up
E vão pro chão
And get down
Alcance o céu
Reach for the sky
Então vão em frente e beijem o chão
Then go ahead and kiss the ground
Fiquem de pé
Get 'em up
E vão pro chão
And get down
Alcance o céu
Reach for the sky
Então vão em frente e beijem o chão
Then go ahead and kiss the ground
Fiquem de pé
Get ′em up
(Fiquem, fiquem de pé)
(Get 'em, get 'em up)
(Fiquem, fiquem de pé)
(Get ′em, get ′em up)
A única coisa que eu queria era que um de nós soubesse
The only thing I wish that one of us had known
Que era domingo, a p*rra do banco estava fechado
That it was Sunday and the god-damn bank was closed
Que pena,não vimos os policiais do outro lado da rua
Too bad we didn't see the cops across the street
Largamos nossas armas e tentamos correr e lá se foram todos os nossos sonhos de gritar-
We dropped our guns and tried to run and there went all our dreams of screamin′-
Isso é um assalto, agora todo mundo no chão
"This is a robbery, now get down on the floor
Estamos aqui por toda essa merda que vocês não precisam mais, sim
We're here for all the shit that you don′t need no more (yeah)
Nós queríamos o caminho fácil e agora nós nunca saberemos
We wanted easy street and now we'll never know
Alguém ligue para minha mãe, e a diga que não vou para casa
Somebody call my mom and tell her I ain′t coming home
Fiquem de pé
Get 'em up
E vão pro chão
And get down
Alcance o céu
Reach for the sky
Então vão em frente e beijem o chão
Then go ahead and kiss the ground
Fiquem de pé
Get 'em up
E vão pro chão
And get down
Alcance o céu
Reach for the sky
Então vão em frente e beijem o chão
Then go ahead and kiss the ground
Fiquem de pé
Get ′em up
