Traducir a
Cette fois, j'imagine ce que ça fait
This time, I wonder what it feels like
Pour trouver celui dans cette vie
To find the one in this life
Celui dont nous rêvons tous
The one we all dream of
mais les rêves ne sont pas suffisants
But dreams just aren′t enough
Alors j'attendrai l'amour avec un grand A, je le rencontrai par mes sentiments
So I'll be waiting for the real thing, I′ll know it by the feeling
Le moment où nous nous rencontrons
The moment when we're meeting
Se jouera comme une scène
Will play out like a scene
Directement sorti du grand écran
Straight off the silver screen
donc je retiendrai mon souffle, jusqu'à la fin
So I'll be holding my breath, right up ′til the end
jusqu'à ce moment quand, je trouverais le personne avec qui je passerai ma vie
Until that moment when I find the one that I′ll spend forever with
parce que personne ne veut être le dernier sur cette terre
'Cause nobody wants to be the last one there
Parce que tout le monde veut se sentir important
′Cause everyone wants to feel like someone cares
quelqu'un à aimer avec ma vie entre ses mains
Someone to love with my life in their hands
il doit y avoir quelqu'un pour moi comme ça
There's gotta be somebody for me like that
Parce que personne ne veut y aller tout seul (tout seul)
′Cause nobody wants to go it on their own (on their own)
et tout le monde veut savoir qu'ils ne sont pas seuls
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
Il y a quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part (la même chose quelque part)
There′s somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
il doit y avoir quelqu'un pour moi ici
There's gotta be somebody for me out there
ce soir, dans la rue, sous la lumière de la lune
Tonight, out on the street, out in the moonlight
Et bon sang, c'est trop bien
And dammit, this feels too right
C'est comme du déjà vu
It's just like déjà vu
mou debout ici avec toi
Me, standing here with you
donc je retiendrai mon souffle, ce pourrait-il que ce soit la fin ?
So I′ll be holding my breath, could this be the end?
est-ce ce moment quand, je trouve la personne avec qui je passerai ma vie
Is it that moment when I find the one that I′ll spend forever with?
parce que personne ne veut être le dernier sur cette terre
'Cause nobody wants to be the last one there
Parce que tout le monde veut se sentir important
′Cause everyone wants to feel like someone cares
quelqu'un à aimer avec ma vie entre ses mains
Someone to love with my life in their hands
il doit y avoir quelqu'un pour moi comme ça
There's gotta be somebody for me like that
Parce que personne ne veut y aller tout seul (tout seul)
′Cause nobody wants to go it on their own (on their own)
et tout le monde veut savoir qu'ils ne sont pas seuls
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
Il y a quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part (la même chose quelque part)
There′s somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
il doit y avoir quelqu'un pour moi ici
There's gotta be somebody for me out there
Tu ne peux pas abandonner
Ooh, you can't give up
(Quand tu cherches) un diamant brut
(When you′re looking for) a diamond in the rough
(Parce qu'on ne sait jamais) quand il apparaît
(′Cause you never know) when it shows up
(Assurez-vous que vous vous accrochez) parce que ça pourrait être celui-là
(Make sure you're holding on) ′cause it could be the one
Celui que tu attends
The one you're waiting on
parce que personne ne veut être le dernier sur cette terre
′Cause nobody wants to be the last one there
Et chacun veut savoir qu'il n'est pas seul
And everyone wants to feel like someone cares
quelqu'un à aimer avec ma vie entre ses mains
Someone to love with my life in their hands
il doit y avoir quelqu'un pour moi, oh
There's gotta be somebody for me, oh
Parce que personne ne veut y aller tout seul (tout seul)
Nobody wants to go it on their own (on their own)
et tout le monde veut savoir qu'ils ne sont pas seuls
And everyone wants to know they′re not alone (not alone)
Il y a quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part (la même chose quelque part)
There's somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
il doit y avoir quelqu'un pour moi ici
There's gotta be somebody for me out there
Personne ne veut être le dernier là-bas (quand tu cherches)
Nobody wants to be the last one there (when you′re looking for)
Parce que tout le monde veut sentir que quelqu'un s'en soucie (parce qu'on ne sait jamais)
′Cause everyone wants to feel like someone cares ('cause you never know)
Il y a quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part (assurez-vous de tenir le coup)
There′s somebody else that feels the same somewhere (make sure you're holding on)
il doit y avoir quelqu'un pour moi ici
There′s gotta be somebody for me out there
