See You at the Show traducción al Francés

Nickelback

Traducir a

Des foules qui crient sur les superstars
Crowds that scream at superstars
Là où les videurs montrent leurs cicatrices de combat
Where bouncers show their battle scars
J'ai été le premier à signer sur chaque mur
I′ve been the first to sign on every wall
En bas de la route et au détour du virage
Down the road and round the bend
Nous prions Dieu pour que cela ne finisse jamais
We pray to God it never ends
J'y suis allé, j'ai vu, nous avons crié à tout le monde
I've been, I′ve seen, we've screamed to everyone

On se voit au spectacle
We'll see you at the show
Si tu ne viens pas, nous ne le saurons jamais.
If you don′t come, we′ll never know
Tu te tiens à l'arrière
You stand off in the back
Tu te démarques toujours même quand tu portes du noir
You still stand out while you're wearing black
Saute dans le bus
Jump onto the bus
Et roule avec nous tous
And ride around with all of us
Nous sortirons en ville
We′ll go out on the town
Et allume-le jusqu'à ce qu'on le brûle
And light it up 'til we burn it down
Brûlez-le
Burn it down

After hours et alcool
After hours and alcohol
Tous les clubs, nous les avons tous vus
Every club, we′ve seen 'em all
Tant que nous n'avons pas besoin de faire la queue
As long as we don′t need to stand in line
Scènes de fête et rêves de panneaux d'affichage
Party scenes and billboard dreams
Les dames adorent ces limousines
The ladies love those limousines
Tu sais qu'ils vont apparaître à chaque fois
You know they're going to show up every time

On se voit au spectacle
We'll see you at the show
Si tu ne viens pas, nous ne le saurons jamais.
If you don′t come, we′ll never know
Tu te tiens à l'arrière
You stand off in the back
Tu te démarques toujours même quand tu portes du noir
You still stand out while you're wearing black
Saute dans le bus
Jump onto the bus
Et roule avec nous tous
And ride around with all of us
Nous sortirons en ville
We′ll go out on the town
Et allume-le jusqu'à ce qu'on le brûle
And light it up 'til we burn it down
Brûlez-le
Burn it down

Des foules qui crient sur les superstars
Crowds that scream at superstars
Là où les videurs montrent leurs cicatrices de combat
Where bouncers show their battle scars
J'ai été le premier à signer sur chaque mur
I′ve been the first to sign on every wall
En bas de la route et au détour du virage
Down the road and round the bend
Nous prions Dieu pour que cela ne finisse jamais
We pray to God it never ends
J'y suis allé, j'ai vu, nous avons crié à tout le monde
I've been, I′ve seen, we've screamed to everyone

On se voit au spectacle
We'll see you at the show
Si tu ne viens pas, nous ne le saurons jamais.
If you don′t come, we′ll never know
Tu te tiens à l'arrière
You stand off in the back
Tu te démarques toujours même quand tu portes du noir
You still stand out while you're wearing black
Saute dans le bus
Jump onto the bus
Et roule avec nous tous
And ride around with all of us
Nous sortirons en ville
We′ll go out on the town
Et allume-le jusqu'à ce qu'on le brûle
And light it up 'til we burn it down
Brûlez-le
Burn it down
Allumons-le jusqu'à ce qu'on le brûle
Light it up ′til we burn it down
Allumons-le jusqu'à ce qu'on le brûle
Light it up 'til we burn it down
Tu sais qu'on va l'allumer jusqu'à ce qu'on le brûle
You know we′re gonna light it up 'til we burn it down

Desarrollado por musixmatch