Traducir a
Amor, te diré esto solo una vez, eres el mejor
Shorty, I′ma only tell you this once, you the illest
Y por tu amor soy duro de matar como Bruce Willis
And for your loving, I'ma die hard like Bruce Willis
Tú tienes esa chispa y esa personalidad
You got spark, you, you got spunk
Tú tienes ese algo que todas buscan
You, you got something all the girls want
Eres como una tienda de dulces y yo soy un niño pequeño.
You′re like a candy store, and I'm a toddler
Tú me tienes esperando más y más
You got me wanting more and m-m-more of
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (uh)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (uh, yo')
Él es el tipo que hace las reglas y saber cómo hacerlo
He the type to pop tags and be cockin′ the brim
Podría cruzar el aire ,Podría parar en el gimnasio
Might breeze through The Ave, might stop at the gym
Y el tiene un Durag, Mantiene su ola en pleno nado, Pero las olas nadan
And he keep a do-rag, keep the wave on swim
Él es tan llevadero, que lo odian a él
W-w-waves on swim so they hate on him
Como sea, creo que lo conocí en algún momento en el pasado
Anyway, I think I met him sometime before
En una vida pasada, tal vez así lo recuerdo
In a different life or where I record
Digo, él era Adam, yo era Eva
I mean, he was Adam, I think I was Eve
pero mi visión terminó con la manzana en el árbol
But my vision ends with the apple on the tree
'S' en mi pecho, porque estoy lista para salvarlo
"S" on my chest ′cause I'm ready to save him
Listo para ganarle dinero a cualquiera que lo interprete.
Ready to get buck on anybody that plays him
Creo que lo amo, lo amo desde que lo conocí
And I think I love him, I love him just like I raised him
cuando el me llama mama, pequeña mama, yo lo llamo bebe
When he call me, "Mama, lil mama," I call him, "Baby"
Amor, te diré esto solo una vez, eres el mejor
Shorty, I′ma only tell you this once, you the illest
Y por tu amor soy duro de matar como Bruce Willis
And for your loving, I'ma die hard like Bruce Willis
Tú tienes esa chispa y esa personalidad
You got spark, you, you got spunk
Tú tienes ese algo que todas buscan
You, you got something all the girls want
Eres como una tienda de dulces y yo soy un niño pequeño.
You′re like a candy store, and I'm a toddler
Tú me tienes esperando más y más
You got me wanting more and m-m-more of
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (uh, yeah)
Él es el tipo de rudo que mantiene 100g en la camioneta
He the type to keep a couple hundred grand in a rubber band
Solo deja el dinero en el lamborgini color Lima
Just left Money Gram in the lemon Lam′
Diablos, me tiene gritando como en Summer Jam
Hot damn, make me scream like Summer Jam
Digo, ese negro viene desde la madre naturaleza
I mean that nigga must be from the motherland
Como sea, creo que lo conocí en el cielo
Anyway, I think I met him in the sky
cuando yo era una Geisha el fue un Samurai
When I was a Geisha, he was a Samurai
A como le entendí, él hablaba Thai
Somehow, I understood him when he spoke Thai
Nunca dice mentiras y él nunca para de volar
Never spoke lies and he never broke fly
'A' en mi pecho, déjame ponerme mi capa
"S" on my chest let me get my cape on
Él es tan caliente como Ghostface y Raekwon
He's so thugged out, Ghostface and Raekwon
Konvict de como Akon
Konvict, just like Akon
Porque ya se sabe los espías a poner, el de Jake
'Cause you know the snitches be putting the jake on
Amor, te diré esto solo una vez, eres el mejor
Shorty, I′ma only tell you this once, you the illest
Y por tu amor soy duro de matar como Bruce Willis
And for your loving, I′ma die hard like Bruce Willis
Tú tienes esa chispa y esa personalidad
You got spark, you, you got spunk
Tú tienes ese algo que todas buscan
You, you got something all the girls want
Eres como una tienda de dulces y yo soy un niño pequeño.
You're like a candy store, and I′m a toddler
Tú me tienes esperando más y más
You got me wanting more and m-m-more of
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor (sí)
Your love, your love (yeah, yeah)
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Tu amor, tu amor
Your love, your love
encuentrame en la oscuridad
Find me in the dark
estare en las estrellas
I'll be in the stars
encuentrame en tu corazon
Find me in your heart
estoy en necesidad de tu amor
I′m in need of your love
Tu amor, tu amor
Your love, your love
Bebé, eres la más enferma (la más enferma)
Baby, you the illest (illest)
Tu amor
Your love
Tu amor
Your love
