Traducir a
I'm tired of this, I don't want to be your lover anymore
Ya yo me cansé, no quiero ser tu amante
I'm telling you from my side
Te digo de mi parte
I can't take it anymore
Que no aguanto más
I can't stand seeing the other guy say he owns you anymore
Ya no aguanto ver el otro cómo dice que es el dueño tuyo
My pride is killing me
Me mata el orgullo
He doesn't even know how to talk to you
Él ni te sabe hablar
I made this for him
Esta la hice pa′ él
When I hear it, I want to be there to see
Cuando la escuche, quiero estar ahí para ver
When you find out and know that I own you
Cuando se entere y sepa que soy dueño de usted
Maybe it sounds a bit bad, I know, and it doesn't suit me
Tal vez suene un poco mal, lo sé, y no me luce
Everything is for you
Todo es por usted
Mommy, I feel like I belong to you
Mami, yo me siento tuyo
I know you feel like you're mine
Yo sé que tú te siente' mía
Tell your boyfriend
Dile al noviecito tuyo
That you feel cold with him
Que con él te siente′ fría
Mommy, I feel like I belong to you
Mami, yo me siento tuyo
I know you feel like you're mine
Yo sé que tú te siente' mía
Tell your boyfriend
Dile al noviecito tuyo
That he is a piece of trash
Que él es una porquería
I'll warm you up
Te caliento má', má′, má′
I'll warm you up
Te caliento má', má′, má'
I'll warm you up
Te caliento más, má′, má'
I'll warm you up
Te caliento má′, má', má'
I'll warm you up
Te caliento má′
I'll ask you just one thing
Solo una cosa te preguntaré
If you're cold, who will warm you up?
Si tiene′ frío, ¿quién te da calor?
I am the master of your fantasies
Yo soy el dueño de tus fantasía'
Nobody does it like me
Nadie lo hace como yo
If you dress nicely, he won't say anything to you
Si te viste′ bonita, él no te dice na'
And I like you even without makeup
Y a mí, tú me gusta′ hasta sin maquillar
You always tell me that he treats you badly
Tú siempre a mí me dice' que él te trata mal
And you have to finish that
Y eso lo tienes que acabar
Tell me what you're going to do
Dime qué tú vas a hacer
Mom, I have a concern
Mami, tengo la inquietud
If you want to suffer with him, that's your decision.
Si quieres sufrir con él, eso lo decides tú
Will you be happy with him?
¿Que serás feliz con él?
I will not answer you.
Yo no te contestaré
I know you'll call me when I miss your skin (your skin)
Sé que me vas a llamar cuando me extrañe tu piel (tu piel)
Mommy, I feel like I belong to you
Ma-mami, yo me siento tuyo
I know you feel like you're mine
Yo sé que tú te siente′ mía
Tell your boyfriend
Dile al noviecito tuyo
That you feel cold with him
Que con él te siente' fría
Mommy, I feel like I belong to you
Mami, yo me siento tuyo (oh)
I know you feel like you're mine
Yo sé que tú te siente' mía (ah)
Tell your boyfriend
Dile al noviecito tuyo
That he is a piece of trash
Que él es una porquería
I made this for him
Esta la hice pa′ él
When I hear it, I want to be there to see
Cuando la escuche, quiero estar ahí para ver
When you find out and know that I own you
Cuando se entere y sepa que soy dueño de usted
Maybe it sounds a bit bad, I know, and it doesn't suit me
Tal vez suene un poco mal, lo sé, y no me luce
Everything is for you
Todo es por usted
Mommy, I feel like I belong to you
Mami, yo me siento tuyo
I know you feel like you're mine
Yo sé que tú te siente′ mía
Tell your boyfriend
Dile al noviecito tuyo
That you feel cold with him
Que con él te sientes fría
Mommy, I feel like I belong to you
Mami, yo me siento tuyo
I know you feel like you're mine
Yo sé que tú te siente' mía
Tell your boyfriend
Dile al noviecito tuyo
That he is a piece of trash
Que él es una porquería
I'll warm you up
Te caliento má′, má', má′
I'll warm you up
Te caliento má', má′, má'
I'll warm you up
Te caliento más, má', má′
I'll warm you up
Te caliento má′, má', má′
I'll warm you up
Te caliento má'
Mommy, I feel like I belong to you
Mami, yo me siento tuyo
I know you feel like you're mine
Yo sé que tú te siente′ mía
Tell your boyfriend
Dile al noviecito tuyo
That he is a piece of trash
Que él es una porquería
N-I-C-K (oh)
N-I-C-K (oh)
Nicky-Nicky-Nicky Jam (oh)
Nicky-Nicky-Nicky Jam (oh)
Saga WhiteBlack (oh-oh)
Saga WhiteBlack (oh-oh)
The Industry Inc.
La Industria Inc
I don't want to be your lover anymore.
Ya no quiero ser tu amante
