Traducir a
Eeh, eeh
Eeh, eeh
Eeh, eeh
Eeh, eeh
Yo, Nicky Jam, yo (eeh, eeh)
Yow, Nicky Jam, yow (eeh, eeh)
You already know how it goes
Ya tú sabes cómo va
Hall of fame (eeh, eeh)
Salón de la fama (eeh, eeh)
Dice
Dice
I never walk alone, I know that you are not alone
Yo nunca ando solo, yo sé que tú no andas solo
If you have your combo, I also have a combo
Si tú tienes tu combo, yo también tengo un combo
If you nebuleas we form this royal rumble
Si nebuleas, formamos este royal rumble
With this stream of crazy people that we are in the parisongo
Con este chorro de locos que estamos en el parisongo
Down below, leave that envy to hell
Hasta abajo, deja esa envidia pal carajo
These are my beans and this is why I work
Éstas son mis habichuelas y por esto yo trabajo
Hit it really hard, mommy, I'll fuck with you
Dale bien duro, mami, contigo me fajo
I dance reggaeton, but I do it to the rhythm of the bass
Yo bailo reguetón, pero lo hago al ritmo del bajo
and I cut you
Y te rajo
I keep making noise
Yo sigo haciendo escante
From the heart the cangris, this is a gangster pari
De corazón los cangris, esto es un pari de gánster
This is a gangster pari
Esto es un pari de gánster
Money to spend
Dinero pa gastar
We are at the bar with a bottle of champagne
Estamos en la barra con botella de champán
And my chorus is bouncing
Y mi corillo rebuleando están
Look for the cats, we're going to ride it, we're going to ride it
Busquen las gatas que la vamo a montar, la vamo a montar
Money to spend
Dinero pa gastar
We are at the bar with a bottle of champagne
Estamos en la barra con botella de champán
And my chorus is bouncing
Y mi corillo rebuleando están
Look for the cats, we're going to ride it, we're going to ride it
Busquen las gatas que la vamo a montar, la vamo a montar
Hall of fame, I got out soft and easy
Salón de la fama, yo me ranqueé suave y con calma
How money flows if weapons flow
Como corre el dinero si corren las armas
A thousand comments have made my jig famous
Mil comentarios han hecho de mi foquin fama
How many women have taken this one to bed?
Cuantas mujeres se han llevao éste a la cama
I no longer care what many people talk about
Ya no me importa lo que mucha gente habla
I am clear about what I do and that is what I was
Yo estoy claro en lo mío y ésa es la que estaba
I should have told you and that's why I'm a pitcher
Debí decirte y pa eso soy un pícher
I'm not afraid, pai, in this I'm a ticher
No tengo miedo, pai, en esto yo soy un tícher
I showed them that I continue to lose thousands
Les demostré que sigo bajando miles
What happened? I told you
Ja, ¿qué pasó? Te lo dije
Money to spend
Dinero pa gastar
We are at the bar with a bottle of champagne
Estamos en la barra con botella de champán
And my chorus is bouncing
Y mi corillo rebuleando están
Look for the cats, we're going to ride it, we're going to ride it
Busquen las gatas que la vamo a montar, la vamo a montar
Money to spend
Dinero pa gastar
We are at the bar with a bottle of champagne
Estamos en la barra con botella de champán
And my chorus is bouncing
Y mi corillo rebuleando están
Look for the cats, we're going to ride it, we're going to ride it
Busquen las gatas que la vamo a montar, la vamo a montar
I never walk alone, I know that you are not alone
Yo nunca ando solo, yo sé que tú no andas solo
If you have your combo, I also have a combo
Si tú tienes tu combo, yo también tengo un combo
If you nebuleas we form this royal rumble
Si nebuleas, formamos este royal rumble
With this stream of crazy people that we are in the parisongo
Con este chorro de locos que estamos en el parisongo
Down below, leave that envy to hell
Hasta abajo, deja esa envidia pal carajo
These are my beans and this is why I work
Éstas son mis habichuelas y por esto yo trabajo
Hit it really hard, mommy, I'll fuck with you
Dale bien duro, mami, contigo me fajo
I dance reggaeton, but I do it to the rhythm of the bass
Yo bailo reguetón, pero lo hago al ritmo del bajo
and I cut you
Y te rajo
I keep making noise
Yo sigo haciendo escante
From the heart the cangris, this is a gangster pari
De corazón los cangris, esto es un pari de gánster
This is a gangster pari
Esto es un pari de gánster
Money to spend
Dinero pa gastar
We are at the bar with a bottle of champagne
Estamos en la barra con botella de champán
And my chorus is bouncing
Y mi corillo rebuleando están
Look for the cats, we're going to ride it, we're going to ride it
Busquen las gatas que la vamo a montar, la vamo a montar
Money to spend
Dinero pa gastar
We are at the bar with a bottle of champagne
Estamos en la barra con botella de champán
And my chorus is bouncing
Y mi corillo rebuleando están
Look for the cats, we're going to ride it, we're going to ride it
Busquen las gatas que la vamo a montar, la vamo a montar
DJ Blass, DJ Blass
DJ Blass, DJ Blass
Nicky Jam y DJ Blass
Nicky Jam y DJ Blass
Nicky Jam y DJ Blass
Nicky Jam y DJ Blass
Nicky Jam y DJ Blass
Nicky Jam y DJ Blass
Hall of Fame
Salón de la fama
Hall of Fame
Salón de la fama
Hall of fame, ha ha
Salón de la fama, ja, ja
