Si yo fuera tu hombre traducción al Inglés

Nicky Jam

Traducir a

I see that everything is going wrong.
Veo que todo va mal,
very bad, very bad,
muy mal, bien mal,
from bad to worse,
de mal en peor,
nothing is better,
nada es mejor,
and you take refuge in me,
y te refugias en mi,
because I made you feel,
porque te hice sentir,
quite a woman.
toda una mujer.

He doesn't deserve you, he doesn't know what he has in his hand,
El no te merece, no sabe lo que en su mano tiene,
and I'm crazy because you guys let each other,
y yo loco porque ustedes se dejen,
to make her fall in love as one should,
para enamorarla como se debe,
and give me a chance and you will see,
y dame un chance y tu veras,
How does a man love a woman?
como es que un hombre ama a una mujer,
I know that you feel the same as I feel for you,
yo se que tu sientes lo mismo que siento por usted,
come, surrender.
ven, entregate.

and if I were your man,
Y si yo fuera tu hombre,
will take you where you have never been taken before,
te llevara donde nunca te han llevado,
and I give you what you have never been given,
y te doy lo que nunca te han dado,
and if I were your man,
y si yo fuera tu hombre,
that man neither touches you nor squeezes you,
ese hombre ni te toca, ni te aprieta,
and I am in love,
y yo si que estoy enamorao,
and if I were your man,
y si yo fuera tu hombre,
I take care of you, I protect you,
yo te cuido, te protejo,
my love, I tell you, come to me,
mi amorcito te lo digo ven donde mi,
and if I were your man,
y si yo fuera tu hombre,
That guy doesn't love you anymore
ese tipo ya no te quiere,
and I am going to make you happy.
y yo si que te voy hacer feliz.

Tell me if you don't get tired,
Dime si no te cansas,
be in your house alone, without bail,
estar en tu casa sola, sin fianza,
I'm going to get you out of that, don't lose the joke,
te voy a sacar de esa no pierdas la chanza,
since when tell me they haven't taken you away,
desde cuando dime a ti no te han sacao,
to a party to shave,
a un party pa meterle afeitao,
The guy is very macho and you are a pretty girl,
el tipo es muy machista y tu eres una linda chica,
That they value you is what you need,
que te valorizen es lo que tu necesitas,
I know that I sound a little optimistic to you,
yo se que yo te sueno un poco optimista,
but you come with me if you are smart.
pero conmigo vienes si tu eres lista.

You already know how it goes, it goes,
Ya tu sabes como va, va,
that guy is no longer worth anything, na,
ese tipo ya no vale na, na,
come with me and I'll give you ma, ma,
ven conmigo que yo te doy ma, ma,
I want to give you da, blah,
quiero darte da, bla,
Sorry if I don't measure my words,
perdona si no mido mis palabras,
but I'm not giving you shit, bra.
pero yo no te estoy metiendo ca, bra.

He doesn't deserve you, he doesn't know what he has in his hand,
El no te merece, no sabe lo que en su mano tiene,
and I'm crazy because you guys let each other,
y yo loco porque ustedes se dejen,
to make her fall in love as one should,
para enamorarla como se debe,
and give me a chance and you will see,
y dame un chance y tu veras,
How does a man love a woman?
como es que un hombre ama a una mujer,
I know that you feel the same as I feel for you,
yo se que tu sientes lo mismo que siento por usted,
come, surrender.
ven, entregate.

and if I were your man,
Y si yo fuera tu hombre,
will take you where you have never been taken before,
te llevara donde nunca te han llevado,
and I give you what you have never been given,
y te doy lo que nunca te han dado,
and if I were your man,
y si yo fuera tu hombre,
that man neither touches you nor squeezes you,
ese hombre ni te toca, ni te aprieta,
and I am in love,
y yo si que estoy enamorao,
and if I were your man,
y si yo fuera tu hombre,
I take care of you, I protect you,
yo te cuido, te protejo,
my love, I tell you, come to me,
mi amorcito te lo digo ven donde mi,
and if I were your man,
y si yo fuera tu hombre,
That guy doesn't love you anymore
ese tipo ya no te quiere,
and I am going to make you happy.
y yo si que te voy hacer feliz.

You already know how it goes, it goes,
Ya tu sabes como va, va,
that guy is no longer worth anything, na,
ese tipo ya no vale na, na,
come with me and I'll give you ma, ma,
ven conmigo que yo te doy ma, ma,
I want to give you da, blah,
quiero darte da, bla,
Sorry if I don't measure my words,
perdona si no mido mis palabras,
but I'm not giving you shit, bra.
pero yo no te estoy metiendo ca, bra.

Hello,
Hello,
dime?
dime?
hello papi where are you?
hello papi aonde tu esta?
she doing my things to be calling me,
ella haciendo mis cosas a estar llamandome,
I'm busy, I don't have more time than right now,
yo ocupao no tengo mas tiempo que ahora mismo,
Call later, okay?
llame despues, vale?

I see that everything is going wrong.
Veo que todo va mal,
very bad, very bad,
muy mal, bien mal,
from bad to worse,
de mal en peor,
nothing is better,
nada es mejor,
and you take refuge in me,
y te refugias en mi,
because I made you feel,
porque te hice sentir,
quite a woman.
toda una mujer.

I see that everything is going wrong.
Veo que todo va mal.

Yao yao,
Yao yao,
This is Nicky Jam,
este es Nicky Jam,
Hey Marcel,
oye Marcel,
tell this girl to come with me,
dile a esta chica que se venga conmigo,
that he's going to have a good time.
que la va a pasar bien.

The Black Carpet,
The Black Carpet,
Pina Records.
Pina Records.

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch