Traducir a
Fille, tu sais que je ferais n'importe quoi
Girl you know that I′ll do anything
connaître un peu plus que votre nom
to know a little more than just your name
la seule chose que je sais c'est que tu es trop bien
only thing I know is you're too fine
et j'aimerais partir avec vous ce soir.
and I would like to leave with you tonight.
Fille, tu sais que je ferais n'importe quoi
Girl you know that I′ll do anything
connaître un peu plus que votre nom
to know a little more than just your name
la seule chose que je sais c'est que tu es trop bien
only thing I know is you're too fine
et j'aimerais partir avec vous ce soir.
and I would like to leave with you tonight.
Comment t'appelles-tu, mamacita ?
what's your name mamacita
ma douce mademoiselle
my sweet señorita
il fait tellement chaud que tu me donnes de la fièvre
so hot that you giving me the fever
tellement sexy très jolie
so sexy muy bonita
tu feras d'un non-croyant un croyant
you′ll make a none believe a believer
Crois-moi, ma fille, toi et moi
trust me girl l you and me
c'est ce que ça doit être
thats what its gotta be
Je te donne tout ce dont tu as besoin
I give you everything you need
te rendre faible dans tes genoux
make you weak in your knees
tu es le plus méchant que j'ai jamais vu
you the baddest one I′ve ever seen
Dis-moi comment tu te sens, tu rentres dans ce jean
tell me how you feel you fit that in them jeans
oh mon Dieu
oyeme asi asi
bébé je peux enfin voir
baby I can finally see
fille, tu es si parfaite pour moi
girl you are so perfect to me
tu te souviendras de cette nuit de plaisir
you'll remember this night of pleasure
J'ai besoin que tu viennes avec moi maintenant.
I need you to come now with me.
Fille, tu sais que je ferais n'importe quoi
Girl you know that I′ll do anything
connaître un peu plus que votre nom
to know a little more than just your name
la seule chose que je sais c'est que tu es trop bien
only thing I know is you're too fine
et j'aimerais partir avec vous ce soir.
and I would like to leave with you tonight.
Vous voulez plus que votre nom
Want more than just your name
d'où tu viens
from where you came
te regarder à travers moi montures Ray-Ban
looking at you through me Ray-Ban frames
ces filles ont un sou mais tu n'es plus la même
them girl a dime but girl you not the same
ce n'est pas toi, c'est ta mère, je suis responsable
its not you its your mother me blame
Je veux te le dire franchement, laisse-moi t'expliquer
me want tell you straight let me explain
garde-le à cent pour cent, viens surfer sur la vague
keep it a houndred come ride on the wave
je traverse ton tunnel dans mon train
come through you tunnel up in my train
juste parce que mon flyer est un avion, ouais.
just couse my flyer that a plane aye.
Tu vas m'appeler papi
You go call me papi
Je rendrai ton corps heureux
I′ll make you body happy
chaque fois que tu m'appelles
everytime that you call me
tu sais que je prendrai soin de toi.
you know that I'll take care of you.
Tu vas m'appeler papi
You go call me papi
Je rendrai ton corps heureux
I′ll make you body happy
chaque fois que tu m'appelles
everytime that you call me
tu sais que je te veux bébé.
you know I want you baby.
Fille, tu sais que je ferais n'importe quoi
Girl you know that I'll do anything
connaître un peu plus que votre nom
to know a little more than just your name
la seule chose que je sais c'est que tu es trop bien
only thing I know is you're too fine
et j'aimerais partir avec vous ce soir.
and I would like to leave with you tonight.
Fille, tu sais que je ferais n'importe quoi
Girl you know that I′ll do anything
connaître un peu plus que votre nom
to know a little more than just your name
la seule chose que je sais c'est que tu es trop bien
only thing I know is you′re too fine
et j'aimerais partir avec vous ce soir.
and I would like to leave with you tonight.
Je veux partir avec toi
I wanna leave with you
Fille, tu sais que je ferais n'importe quoi
Girl you know that I'll do anything
connaître un peu plus que votre nom
to know a little more than just your name
la seule chose que je sais c'est que tu es trop bien
only thing I know is you′re too fine
et j'aimerais partir avec vous ce soir.
and I would like to leave with you tonight.
