Traducir a
Me quieres dejar, y tú quieres escapar,
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
(…)
Ma sola al buio, tu poi mi chiamerai
(…)
Ti voglio cullare, cullare
Te quiero acunar, acunar,
Posandoti su un′onda del mare, del mare
posandote sobre una ola del mar, del mar,
Legandoti a un granello di sabbia, così tu
atándote a un granito de arena así tú
Nella nebbia più fuggir non potrai
en la niebla escapar ya no podras
E accanto a me, tu resterai
y junto a mí estancia.
(…)
te quiero tener, tener,
Ti voglio tenere, tenere
atada con un rayo de sol, de sol,
Legata con un raggio di sole, di sole
así con su calor la niebla desvanecerá
Così col suo calore la nebbia svanirà
y tu corazón calentarse podrá
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Y frío nunca más volverás a sentir.
E mai più freddo sentirai
Pero tú, tú escaparas, y en la noche te perderás,
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
(…)
E sola sola, sola nel buio, mi chiamerai
(…)
Ti voglio cullare, cullare
Te quiero acunar, acunar,
Posandoti su un'onda del mare, del mare
posandote sobre una ola del mar, del mar,
Legandoti a un granello di sabbia, così tu
atándote a un granito de arena así tú
Nella nebbia più fuggir non potrai
en la niebla escapar ya no podras
E accanto a me, tu resterai
y junto a mí estancia.
(…)
Te quiero acunar, acunar,
Ti voglio cullare, cullare
posandote sobre una ola del mar, del mar,
Posandoti su un′onda del mare, del mare
atándote a un granito de arena así tú
Legandoti a un granello di sabbia, così tu
en la niebla escapar ya no podras
Nella nebbia più fuggir non potrai
y junto a mí estancia.
E accanto a me, tu resterai
te quiero tener, tener,
Ti voglio tenere, tenere
atada con un rayo de sol, de sol,
Legata con un raggio di sole, di sole
así con su calor la niebla desvanecerá
Così col suo calore la nebbia svanirà
y tu corazón calentarse podrá
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Y frío nunca más volverás a sentir.
E mai più freddo sentirai
Pero tú, tú escaparas, y en la noche te perderás,
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
(…)
E sola sola, sola nel buio, mi chiamerai
(…)
Ti voglio cullare, cullare
Te quiero acunar, acunar,
Posandoti su un'onda del mare, del mare
posandote sobre una ola del mar, del mar,
Legandoti a un granello di sabbia, così tu
atándote a un granito de arena así tú
Nella nebbia più fuggir non potrai
en la niebla escapar ya no podras
E accanto a me, tu resterai
y junto a mí estancia.
(…)
