Wahre Liebe traducción al Francés

Nicole

Traducir a

Si quelqu'un demande, dites comment cela est possible
Wenn jemand fragt, sag, wie kann es möglich sein
Comment peut-on être heureux avec une seule personne pendant si longtemps ?
Wie kann man so lange nur mit einem glücklich sein
Y a-t-il quelque chose au monde qui dure éternellement ?
Gibt es etwas auf der Welt, das ewig hält
Quand quelqu'un dit que l'amour est un jeu
Wenn jemand sagt, die Liebe ist ein Spiel
Ce que tu ressens n'est qu'un sentiment
Was man empfindet doch nur irgend so′n Gefühl
Alors mes lèvres deviennent silencieuses
Dann werden meine Lippen stumm
Et je me retourne juste
Und ich dreh' mich einfach um
Parce que je sais ce que je sais
Weil ich weiß, was ich weiß
Le véritable amour existe
Wahre Liebe gibt es
Seuls ceux qui aiment le ressentent
Nur wer liebt, der spürt es
Ce sentiment de cœur à cœur
Dieses Herz-an-Herz-Gefühl
Qui ne veut jamais te quitter
Das dich nie verlassen will
Le véritable amour ne demande rien
Wahre Liebe fragt nicht
Après tout, pas après ce temps-là
Nach der Zeit schon gar nicht
Elle est toujours là
Sie ist einfach immer da
Et c'est tellement merveilleux
Und das ist so wunderbar
Quand tu me dis que tu m'aimes de plus en plus
Wenn du mir sagst, du liebst mich immer mehr
Tu donnerais ta propre vie pour moi
Du gäbst für mich dein eig′nes Leben her
Alors je suis très proche de toi
Dann bin ich ganz nah bei dir
Et toi avec moi
Und du bei mir
Je sais que le destin a été gentil avec nous
Ich weiß, das Schicksal hat's mit uns gut gemeint
Combien de personnes n'ont rêvé que de cela ?
Wie viele Menschen haben davon nur geträumt
Je souhaite à tout le monde ce bonheur
Ich wünsch' jedem dieses Glück
Les perdus sont retournés
Das verloren ging zurück
Un jour, crois-y
Irgendwann, glaub daran
Le véritable amour existe
Wahre Liebe gibt es
Seuls ceux qui aiment le ressentent
Nur wer liebt, der spürt es
Ce sentiment de cœur à cœur
Dieses Herz-an-Herz-Gefühl
Qui ne veut jamais te quitter
Das dich nie verlassen will
Le véritable amour ne demande rien
Wahre Liebe fragt nicht
Après tout, pas après ce temps-là
Nach der Zeit schon gar nicht
Elle est toujours là
Sie ist einfach immer da
Et c'est tellement merveilleux
Und das ist so wunderbar

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch