Traducir a
Quando vejo como as pessoas estão mudando ao nosso redor
Wenn ich seh, wie sich die Menschen um uns verändern
como o que era tão bonito morre durante a noite
wie, was eben noch so schön war, stirbt über Nacht
Quando vejo quantos sonhos terminão em pesadelos
Wenn ich seh, wie mancher Traum im Alptraum endet
então me pergunto, como vai ser isso, acabou com a gente
dann frag ich mich, wie wird das sein, ist das mit uns mal vorbei
você vai me amar pra sempre
Wirst du mich lieben für alle Zeit
você vai ficar comigo quando nada restar?
Wirst du mir bleiben, wenn nichts mehr bleibt
vc vai entender se as vezes eu não penso, assim como vc
Wirst du verstehen, wenn ich manchmal nicht denk, so wie du
vc vai se aproximar de mim também?
gehst du auch dann auf mich zu
vc vai me abraçar quando eu afundar?
Wirst du mich halten, wenn ich versink
vc vai me seguir, não importa a onde
wirst du mir folgen, egal wohin
você vai dizer a verdade pra mim,por mais que doa
Wirst du die Wahrheit mir sagen, so weh es auch tut
então talvez esteja tudo bem
dann vielleicht geht es gut
quando eu sinto,o quanto perto chegamos a nós
Wenn ich fühl, wie nah wir zwei uns manchmal kommen
então desejo que esse momento nunca passe
dann wünsch ich mir, dass der Augenblick nie vergeht
mas quando a felicidade parece lágrimas perfeita s estão frequentemente presentes
doch wenn das Glück vollkommen scheint sind oft auch Tränen dabei
você vai me amar pra sempre
Wirst du mich lieben für alle Zeit
você vai ficar comigo quando nada restar?
Wirst du mir bleiben, wenn nichts mehr bleibt
vc vai entender se as vezes eu não penso, assim como vc
Wirst du verstehen, wenn ich manchmal nicht denk, so wie du
vc vai se aproximar de mim também?
gehst du auch dann auf mich zu
vc vai me abraçar quando eu afundar?
Wirst du mich halten, wenn ich versink
vc vai me seguir, não importa a onde
wirst du mir folgen, egal wohin
você vai dizer a verdade pra mim,por mais que doa
Wirst du die Wahrheit mir sagen, so weh es auch tut
então talvez esteja tudo bem
dann vielleicht geht es gut
e mesmo sabendo, amanhã não h garantia
Und auch wenn ich weiß, auf Morgen gibt es keine Garantie
eu acho que nós dois juntos podemos fazer isso de qualquer maneira
glaub ich doch wir zwei zusammen können′s schaffen irgendwie
você vai me amar pra sempre
Wirst du mich lieben für alle Zeit
você vai ficar comigo quando nada restar?
Wirst du mir bleiben, wenn nichts mehr bleibt
você vai dizer a verdade pra mim,por mais que doa
Wirst du die Wahrheit mir sagen, so weh es auch tut
então talvez esteja tudo bem
dann vielleicht geht es gut
então talvez esteja tudo bem
dann vielleicht geht es gut
