Traducir a
Los lobos, mi amor, vendrán
The wolves, my love, will come
Llevándonos a casa donde el polvo una vez fue un hombre
Taking us home where dust once was a man
¿Hay vida antes de la muerte?
Is there a life before a death?
¿Anhelamos demasiado?
Do we long too much?
(¿Y nunca dejamos a nadie entrar?
(And never let in?)
Ahullar
Howl!
Siete días hasta los lobos
Seven days to the wolves
¿Dónde estaremos cuando vengan?
Where will we be when they come?
Siete días hasta el veneno
Seven days to the poison
Y un lugar en el cielo
And a place in heaven
El tiempo se acerca mientras ellos vienen a tomarnos
Time drawing near as they come to take us
Ésta es mi iglesia que elegí
This is my church of choice
La fuerza del amor es mayor que el sacrificio del amor
Love′s strength standeth in love's sacrifice
Para el resto, yo tengo que decirte
For the rest, I have to say to you
Yo soñaré como el Dios
I will dream like the God
Y sufriré como todos los niños muertos
(And suffer like all the dead children)
Ahullar
Howl!
Siete días hasta los lobos
Seven days to the wolves
¿Dónde estaremos cuando vengan?
Where will we be when they come?
Siete días hasta el veneno
Seven days to the poison
Y un lugar en el cielo
And a place in heaven
El tiempo se acerca mientras ellos vienen a tomarnos
Time drawing near as they come to take us
Esto es
This is
Donde los héroes
Where heroes
Y cobardes
And cowards
Parten caminos
Part ways
Enciende el fuego, la fiesta,
Light the fire, feast!
Caza al fantasma, cede
Chase the ghost, give in
Toma el camino menos viajado
Take the road less traveled by
Deja la ciudad de los necios
Leave the city of fools
Libera a cada poeta
Turn every poet loose
Ahullar
Howl!
Siete días hasta los lobos
Seven days to the wolves
¿Dónde estaremos cuando vengan?
Where will we be when they come?
Siete días hasta el veneno
Seven days to the poison
Y un lugar en el cielo
And a place in heaven
El tiempo se acerca mientras ellos vienen a tomarnos
Time drawing near as they come to take us
Ahullar
Howl!
Siete días hasta los lobos
Seven days to the wolves
¿Dónde estaremos cuando vengan?
Where will we be when they come?
Siete días hasta el veneno
Seven days to the poison
Y un lugar en el cielo
And a place in heaven
El tiempo se acerca mientras ellos vienen a tomarnos
Time drawing near as they come to take us
Heroes
Heroes
Cobardes
Cowards
¡No más!
No more!
Heroes
Heroes
Cobardes
Cowards
¡No más!
No more!
Heroes
Heroes
Cobardes
Cowards
¡No más!
No more!
