Creek Mary's Blood traducción al Portugués

Nightwish

Traducir a

Logo eu não estarei mais aqui
Soon I will be here no more
Você ouvirá meu conto
You′ll hear my tale
Pelo meu sangue
Through my blood
Pelo meu povo
Through my people
E o grito das águias
And the eagle's cry
O urso interior nunca se deitará para descansar
The bear within will never lay to rest

Vagando na estrada do horizonte
Wandering on Horizon Road
Seguindo a trilha de lágrimas
Following the trail of tears

O homem branco veio
White man came
Viu a terra abeçoada
Saw the blessed land
Nós cuidamos, vocês tomaram
We cared, you took
Vocês lutaram, nós perdemos
You fought, we lost
Não a guerra mas uma luta injusta
Not the war but an unfair fight
Cenários pintados lindamente em sangue
Sceneries painted beautiful in blood

Vagando na estrada do horizonte
Wandering on Horizon Road
Seguindo a trilha de lágrimas
Following the trail of tears
Uma vez estivemos aqui
Once we were here
Onde nós vivemos desde que o mundo começou
Where we have lived since the world began
Desde que o tempo em sí nos deu essa terra
Since time itself gave us this land

Nossas almas se juntarão com a natureza
Our souls will join again the wild
Nossa casa em paz e guerra e morte
Our home in peace and war and death

Vagando na estrada do horizonte
Wandering on Horizon Road...
Seguindo a trilha de lágrimas
Following the trail of tears
Uma vez estivemos aqui
Once we were here
Onde nós vivemos desde que o mundo começou
Where we have been since the world began
Desde que o tempo em sí nos deu essa terra
Since time itself gave us this land

Vagando na estrada do horizonte
Wandering on Horizon Road...
Seguindo a trilha de lágrimas
Following the trail of tears
Uma vez estivemos aqui
Once we were here
Onde nós vivemos desde que o mundo começou
Where we have been since the world began
Desde que o tempo em sí nos deu essa terra
Since time itself gave us this land

"Continuo sonhando todas as noites
Hanhepi iyuha mi ihanbla ohinni yelo
Com aqueles lobos, aqueles mustangs
Òn sunkmanitutankapi hena, sunkawakanpi watogha hena,
E aquelas infinitas praias
Oblaye t′ankapi oihankesni hena
Os incansáveis ventos sobre os topos das montanhas
T'at'epi kin asni kiyasni he akatanhanpi iwankal
A indivisível fronteira de minha carne a vazia ilha
Oblaye t′anka kin osicesni mitakuyepi òn

Do grandioso espírito eu ainda acredito
Makoce kin wakan wakan Tanka kin òn
Em todas as noites em todos os dias
Miwicala ohinni - Hanhepi iyuha kici - Anpetu iyuha kici yelo
Eu sou como os caribous, e você como os lobos que me fortalecem
Mi yececa hehaka kin yelo, na ni yececa sunkmanitutankapi
Nós nunca lhe devemos nada
Kin ka mikaga wowasaka isom
Nossos únicos débitos são nossas vidas
Uncinpi tuweni nitaku keyas ta k′u

A nossa mãe e é um bom dia para cantarmos essa cançar para ela
Unwakupi e'cela e wiconi wanji unmakainapi ta yelo
Nossos espíritos estavam aqui muito antes de vocês
Anpetu waste e wan olowan le talowan winyan ta yelo
Muito antes de nós mesmos
Unwanagi pi lel e nita it′okab o'ta ye
E antes estaremos depois
Untapi it′okab o'ta
Que seu orgulho lhe conduzir ao seu fim."
Na e kte ena òn hanska ohakap ni itansni a′u nita ni ihanke yelo.

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch