Traducir a
Ils étaient venus pour lui, une nuit d'hiver
They came for him one winter′s night
Arrêté, il a été ligoté
Arrested, he was bound
Ils disaient qu'il y avait eut un cambriolage
They said there'd been a robbery
Son pistolet avait été trouvé
His pistol had been found
Ils l'ont fait marché jusqu'au poste de police
They marched him to the station house
Il a attendu jusqu'à l'aurore
He waited for the dawn
Et alors qu'ils l'amenaient au banc des accusés
And as they led him to the dock
Il su qu'il avait été trompé
He knew that he′d been wronged
"Vous êtes accusé de vol"
"You stand accused of robbery"
Entendait-il dire de l'huissier
He heard the bailiff say
Il savait que sans un alibi
He knew without an alibi
La lumière du lendemain signerait la fin de sa liberté
Tomorrow's light would mourn his freedom
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Pendant 10 longues années il comptera les jours
For ten long years he'll count the days
Par dessus les montagne et les océans
Over the mountains and blue seas
Une vie de prisonnier pour lui il y aura
A prisoner′s life for him there′ll be
Il savait que cela lui coûterait cher
He knew that it would cost him dear
Mais pourtant il avait l'audace de ne pas dire
But yet he dare not say
Où il se trouvait cette nuit décisive
Where he'd been that fateful night
Cela devait rester un secret
A secret it must stay
Il devait refouler ses larmes de rage
He had to fight back tears of rage
Son coeur battait comme un tambour
His heart beat like a drum
C'était pour être avec la femme de son meilleur ami
For with the wife of his best friend
Qu'il avait utilisé sa dernière nuit de liberté
He spent his final night of freedom
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Il jure qu'un jour il reviendra
He swears he will return one day
Au-dela des montagnes et des mer bleues
Far from the mountains and blue seas
De nouveau dans ses bras il jure qu'il sera
Back in her arms he swear he′ll be
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Par dessus les collines et,
Over the hills and
Par dessus les collines et,
Over the hills and
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Chaque nuit passée dans sa cellule
Each night within his prison cell
Il regarde dehors à travers les barreaux
He looks out through the bars
Il lit les lettres qu'elle lui a écrit
He reads the letters that she wrote
Un jour il connaitra le goût de la liberté
One day he'll know the taste of freedom
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Elle prie qu'il reviendra un jour
She prays he will return one day
Aussi sur que les rivières atteignent les mers
As sure as the rivers reach the seas
De nouveau dans ses bras il jure qu'il sera
Back in his arms he swears she′ll be
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Il jure qu'un jour il reviendra
He swears he will return one day
Au-dela des montagnes et des mers
Over the mountains and the seas
De nouveau dans ses bras est là où il sera
Back in her arms is where he'll be
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Elle prie qu'il reviendra un jour
She prays he will return one day
Aussi sur que les rivières atteignent les mers
As sure as the rivers reach the sea
Il jure qu'il sera de retour dans ses bras
Back in his arms is where she′ll be
Par dessus les collines
Over the hills
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
Par dessus les collines
Over the hills
Par dessus les collines et loin au-delà
Over the hills and far away
