Tus alas blancas traducción al Inglés

Nil Moliner

Traducir a

Your white feathers are losing their flight
Tus alas blancas van perdiendo el vuelo
Crashing down without screaming
Desplumándote cayendo sin gritar
It's your calm that intrigues and disarms me
Es tu calma que me intriga y me desarma
The fall is bitter and fleeting
La caída es amarga y fugaz

They're the days that leaves us speechless
Son los días que nos dejan sin palabras
The silences no longer flow when shutting up
Los silencios ya no fluyen al callar
We are strong looking into each others eyes
Somos fuertes al mirarnos a los ojos
And we sing without really feeling it
Y cantamos sin sentirlo de verdad

Birds flying north
Pájaros que vuelan hacia el norte
Sunflowers that no longer seek the light
Girasoles que ya no buscan la luz
Songs that end without applause
Canciones que acaban sin aplausos
And that sky that we painted blue
Y ese cielo que pintábamos de azul

Seagulls getting lost instantly
Gaviotas perdiéndose al instante
August's waiting in your portal
Agostos esperando en tu portal
That wave that we follow down the stream
Esa ola que nos sigue la corriente
And intends to challenge the sea
Y pretende desafiar al mar

The hours pass, the fall is infinite
Las horas pasan, la caída es infinita
There's no light here and I can't breathe
Aquí no hay luz y yo no puedo respirar
It's your war that frightens my words
Es tu guerra quien me asusta las palabras
It's your peace who will never come
Es tu paz quien nunca llegará

By slowness you calm my fall
Por inercia tú me calmas la caída
And it hurts us not to know the end
Y nos duele no sabernos el final
While you sleep you no longer want my caresses
Mientras duermes ya no quieres mis caricias
And we sing without laughing when we fail
Y cantamos sin reírnos al fallar

Birds flying north
Pájaros que vuelan hacia el norte
Sunflowers that no longer seek the light
Girasoles que ya no buscan la luz
Songs that end without applause
Canciones que acaban sin aplausos
And that sky that we painted blue
Y ese cielo que pintábamos de azul

Seagulls getting lost instantly
Gaviotas perdiéndose al instante
August's waiting in your portal
Agostos esperando en tu portal
That wave that we follow down the stream
Esa ola que nos sigue la corriente
And intends to challenge the sea
Y pretende desafiar al mar

Birds flying north
Pájaros que vuelan hacia el norte
Sunflowers that no longer seek the light
Girasoles que ya no buscan la luz
Songs that end without applause
Canciones que acaban sin aplausos
And that sky that we painted blue
Y ese cielo que pintábamos de azul

Seagulls getting lost instantly
Gaviotas perdiéndose al instante
August's waiting in your portal
Agostos esperando en tu portal
That wave that we follow down the stream
Esa ola que nos sigue la corriente
And intends to challenge the sea
Y pretende desafiar al mar

And intends to challenge the sea
Y pretende desafiar al mar

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch