Fata Morgana traducción al Francés

Nina Chuba

Traducir a

Je te vois devant moi, mirage
Ich seh dich vor mir, Fata Morgana
Je regarde dans les yeux qui n'ont jamais été là pour moi
Ich schau in die Augen, die nie für mich da war′n
Un peu trop froid et trop beau pour la vérité
Ein bisschen zu kalt und zu schön für die Wahrheit
Tu es un mensonge, j'ai été prévenu
Du bist eine Lüge, man hat mich gewarnt

J'attends une voix, j'attends une réponse
Ich warte auf 'ne Stimme, ich warte auf ′ne Antwort
Je ne te trouve plus, lieu inconnu
Ich kann dich nicht mehr finden, unbekannter Standort
Je suis dans le noir ici, cela me semble familier
Ich tappe hier im Dunkeln, kommt mir irgendwie bekannt vor
Parfois une petite étincelle suffit, la tienne laisse un trou de brûlure
Manchma' reicht ein kleiner Funke, deiner hinterlässt 'n Brandloch

Il y a encore de la lumière dans ton appartement, je viens de passer devant
Da ist noch Licht in deiner Wohnung, ich lauf zufällig dran vorbei
Tu aimes me voler mon temps pour créer l'illusion parfaite
Für die perfekte Illusion raubst du mir gerne meine Zeit
Même si je sais que nous ne sommes pas réels
Auch wenn ich weiß, dass wir nicht echt sind
Même si je sais que nous ne sommes pas réels, je m'endormirai à côté de toi ce soir
Auch wenn ich weiß, dass wir nicht echt sind, schlaf ich heut neben dir ein

Et je te vois devant moi, mirage
Und ich seh dich vor mir, Fata Morgana
Je regarde dans les yeux qui n'ont jamais été là pour moi
Ich schau in die Augen, die nie für mich da war′n
Un peu trop froid et trop beau pour la vérité
Ein bisschen zu kalt und zu schön für die Wahrheit
Tu es un mensonge, j'ai été prévenu
Du bist eine Lüge, man hat mich gewarnt

Et je te vois devant moi, mirage
Und ich seh dich vor mir, Fata Morgana
Je regarde dans les yeux qui n'ont jamais été là pour moi
Ich schau in die Augen, die nie für mich da war′n
Un peu trop froid et trop beau pour la vérité
Ein bisschen zu kalt und zu schön für die Wahrheit
Tu es un mensonge, j'ai été prévenu
Du bist eine Lüge, man hat mich gewarnt

Il y a une centaine de drapeaux rouges et tu danses avec eux dans le vent
Da sind hundert rote Flaggen und du tanzt mit ihn'n im Wind
J'aime te regarder jusqu'à ce que tout autour de toi devienne flou
Ich schau dich so gerne an, bis um dich rum alles verschwimmt
Et tu vas encore si loin jusqu'à ce que tu ne saches plus ce que nous sommes
Und du gehst wieder so weit, bis du nicht weißt, was wir noch sind
Je danserai jusqu'à ce qu'il ne reste vraiment plus rien
Solange tanz ich mit, bis da wirklich nichts mehr ist

Il y a toujours de la lumière dans ton appartement, je vais juste passer devant
Da ist noch Licht in deiner Wohnung, ich lauf einfach dran vorbei
L'illusion parfaite ne me suffisait pas
Die perfekte Illusion hat für mich einfach nicht gereicht
Je ne suis enfin plus allongé à côté de toi, mais je ne m'endors plus non plus
Ich lieg endlich nicht mehr neben dir, doch schlaf auch nicht mehr ein
J'ai peur de rêver de toi
Hab Angst, von dir zu träum′n

Et je te vois devant moi, mirage
Und ich seh dich vor mir, Fata Morgana
Je regarde dans les yeux qui n'ont jamais été là pour moi
Ich schau in die Augen, die nie für mich da war'n
Un peu trop froid et trop beau pour la vérité
Ein bisschen zu kalt und zu schön für die Wahrheit
Tu es un mensonge, j'ai été prévenu
Du bist eine Lüge, man hat mich gewarnt

Et je te vois devant moi, mirage
Und ich seh dich vor mir, Fata Morgana
Je regarde dans les yeux qui n'ont jamais été là pour moi
Ich schau in die Augen, die nie für mich da war′n
Un peu trop froid et trop beau pour la vérité
Ein bisschen zu kalt und zu schön für die Wahrheit
Tu es un mensonge, j'ai été prévenu
Du bist eine Lüge, man hat mich gewarnt

J'ai été prévenu, tu es un mensonge
Man hat mich gewarnt, du bist eine Lüge
J'ai été prévenu, tu es un mensonge
Man hat mich gewarnt, du bist eine Lüge
Tu es un mensonge, tu es un-
Du bist eine Lüge, du bist eine-

Desarrollado por musixmatch