Traducir a
Je ne peux pas croire que ce soit réel, je cherche le hic
Kann nicht glauben, dass das wahr ist, ich suche nach dem Haken
Des jours de pluie gris et des grands rêves sur le port
Von grauen Regentagen und großen Träumen am Hafen
Jusqu'à une villa en Italie, avec ses citrons du jardin
Zu ′ner Villa in Italien, Zitronen aus dem Garten
Les gens sont aigris et je sirote de la limonade
Leute werden sauer und ich sippe Limonade
Un ciel sans nuage, le soleil brille, la vie a de nouveau de la saveur
Wolkenloser Himmel, Sonne knallt, das Leben schmeckt wieder
Tous les jours c'est le week-end, personne ne me stresse
Jeder Tag wie Wochenende, ja, mich stresst niemand
Je suis avec Dokii, Burek, Hadi et on fait du son
Bin mit Dokii, Justin, Burek, Hadi am Checks liеfern
À l'heure actuelle tout est parfait, je ne veux jamais partir d'ici
Grad is alles perfеkt, ich glaub, ich will nie wieder weg hier
J'ai mon bonheur entre les mains, je laisse le monde tourner
Hab mein Glück in der Hand, lass die Welt sich dreh'n
D'ici on peut voir l'océan
Von hier kann man den Ozean seh′n
Le Sauvignon coule et le temps s'arrête
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt steh'n
Dis au soleil qu'il peut se coucher
Sag der Sonne, sie kann untergeh'n
Vu que la table est mise on ne manque de rien
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Tout le monde est là, tout est léger, je plane
Alle da, alles leicht, ich schweb
Je ferme les yeux et le temps s'arrête
Schließ meine Augen, die Zeit bleibt steh′n
Ça pourrait durer pour l'éternité
Könnte für immer so weitergeh′n
Deux tranches de Femminello dans mon Limoncello
Zwei Slices Femminello in mein' Limoncello
Je crois que le matin les oiseaux chantonnent mes mélodies
Ja, ich glaub, die Vögel zwitschern morgens meine Melos
Je suis de nouveau pompette, dans un film à la Disney
Bin schon wieder tipsy, im Film wie bei Disney
Désormais je dis bonjour à tous les voisins parce qu'on se connaît
Grüß hier mittlerweile jeden Nachbarn, weil wir kenn′n uns
L'herbe est plus verte ici, je suis du bon côté
Der Rasen ist hier grüner, bin auf der richtigen Seite
99 projets et aucun problèmes
99 Pläne und Probleme hab ich keine
Salto avant dans la piscine et je noie mes doutes
Backflip in den Pool und ich versenke meine Zweifel
Tout ce que je voulais je l'ai aujourd'hui et le partage
Alles, was ich wollte, hab ich heute und ich teil das
J'ai mon bonheur entre les mains, je laisse le monde tourner
Hab mein Glück in der Hand, lass die Welt sich dreh'n
D'ici on peut voir l'océan
Von hier kann man den Ozean seh′n
Le Sauvignon coule et le temps s'arrête
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt steh'n
Dis au soleil qu'il peut se coucher
Sag der Sonne, sie kann untergeh′n
Vu que la table est mise on ne manque de rien
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Tout le monde est là, tout est léger, je plane
Alle da, alles leicht, ich schweb
Je ferme les yeux et le temps s'arrête
Schließ meine Augen, die Zeit bleibt steh'n
Ça pourrait durer pour l'éternité
Könnte für immer so weitergeh'n
J'ai mon bonheur entre les mains, je laisse le monde tourner
Hab mein Glück in der Hand, lass die Welt sich dreh′n
D'ici on peut voir l'océan
Von hier kann man den Ozean seh′n
Le Sauvignon coule et le temps s'arrête
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt steh'n
Ça pourrait durer pour l'éternité
Könnte für immer so weitergeh′n
