Nicht allein traducción al Francés

Nina Chuba

Traducir a

Je t'ai entendu avant de te voir
Ich hab dich gehört, bevor ich dich das allererste Mal geseh′n hab
C'est le rythme de ta vie
Das ist der Rhythmus deines Lebens
Et oui, je sais que tu entends ça aussi, quand je dis quelque chose, tu es sourd
Und ja, ich weiß, du hörst das auch, wenn ich was sage, bist du taub
Depuis quand cette pluie tombe-t-elle ici tous les jours ?
Seit wann fällt bei dir täglich dieser Regen?

Dehors, le temps est magnifique, mais à l'intérieur, il y a cette éclipse solaire
Draußen bestes Wetter, aber in dir diese Sonnenfinsternis
Il tonne et il y a des éclairs
Es donnert und es blitzt
Je ne t'oublierai pas, mais je veux juste que tu ne t'oublies jamais.
Ich werd dich nicht vergessen, doch will nur, dass du dich auch niemals vergisst
Sais-tu encore qui tu es ?
Weißt du noch, wer du bist?

Tu n'es pas seul
Du bist nicht allein
Nous pouvons partager cela
Wir könn'n das ja teil′n
Laisse-moi pleurer pour toi
Lass mich für dich wein'n
Peut-être que ce sera plus facile alors
Vielleicht wirds dann leichter

Et tu manques de soutien
Und fehlt dir der Halt
Alors je te donnerai le mien
Dann geb ich dir mein'n
Tu sais que je reste
Du weißt doch, ich bleib
Peut-être que ce sera plus facile alors
Vielleicht wirds dann leichter

Je sais que la vie te stresse
Ich weiß, das Leben stresst dich
Je ne me souviens plus à quoi ça ressemble quand tu souris
Kann mich nicht erinnern, wie es aussieht, wenn du lächelst
Tu es incroyablement irremplaçable
Du bist unfassbar unersetzlich
Je ne veux pas que tu saches ce que c'est que de partir.
Ich will nicht, dass du weißt, wie es ist, wenn du weg bist

J'espère que dans l'obscurité une de tes blessures guérira
Ich hoff, dass in der Dunkelheit eine deiner Wunden heilt
Même s'il n'y a pas eu d'étincelle ici depuis si longtemps
Auch wenn hier schon so lange kein Funke scheint
Parce que je sais que ce garçon crie
Denn ich weiß, dass dieser Junge schreit
Quand ce garçon se tait
Wenn dieser Junge schweigt

Tu n'es pas seul
Du bist nicht allein
Nous pouvons partager cela
Wir könn′n das ja teil′n
Laisse-moi pleurer pour toi
Lass mich für dich wein'n
Peut-être que ce sera plus facile alors
Vielleicht wirds dann leichter

Et tu manques de soutien
Und fehlt dir der Halt
Alors je te donnerai le mien
Dann geb ich dir mein′n
Tu sais que je reste
Du weißt doch, ich bleib
Peut-être que ce sera plus facile alors
Vielleicht wirds dann leichter

Peut-être que ce sera plus facile alors
Vielleicht wirds dann leichter

Peut-être que ce sera plus facile alors
Vielleicht wirds dann leichter

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch