Traducir a
Je me suis perdu par une nuit fraîche et humide
I lost myself on a cool damp night
Je me suis donné dans cette lumière brumeuse
Gave myself in that misty light
A été hypnotisé par un étrange délice
Was hypnotized by a strange delight
Sous un lilas
Under a lilac tree
J'ai fait du vin du lilas
I made wine from the lilac tree
Mets mon coeur dans sa recette
Put my heart in its recipe
Ça me fait voir ce que je veux voir
It makes me see what I want to see
Et être ce que je veux être
And be what I want to be
Quand je pense plus que je ne veux penser
When I think more than I want to think
Faire des choses que je ne devrais jamais faire
Do things I never should do
Je bois beaucoup plus que je ne devrais boire
I drink much more than I ought to drink
Parce que ça me ramène à toi
Because it brings me back to you
Le vin lilas est doux et capiteux, comme mon amour
Lilac wine is sweet and heady, like my love
Vin lilas, je me sens instable, comme mon amour
Lilac wine, I feel unsteady, like my love
Écoutez-moi, je ne peux pas voir clairement
Listen to me, I cannot see clearly
N'est-ce pas qu'elle vient me voir presque ici ?
Isn′t that she coming to me nearly here?
Le vin lilas est doux et capiteux où est mon amour ?
Lilac wine is sweet and heady where's my love?
Vin lilas, je sens que je suis stable, où est mon amour ?
Lilac wine, I feel I′m steady, where's my love?
Écoutez-moi, pourquoi tout est si flou?
Listen to me, why is everything so hazy?
N'est-ce pas lui, ou je deviens juste fou, mon cher ?
Isn't that he, or am I just going crazy, dear?
Lilac Wine, je sens que je suis prêt pour mon amour
Lilac Wine, I feel I′m ready for my love
Je sens que je suis prêt pour mon amour
Feel I′m ready for my love
