Traducir a
Ça devient un peu erratique ici
Getting a little erratic here
Et je ne sais pas à qui faire confiance
And I don′t know who to trust
Je suppose qu'ils ont un moyen de lire dans mes pensées.
I guess they got a way of reading my mind
Je suppose que je dois m'adapter
I guess I gotta adjust
J'ai mes bras, ils se retournent, se retournent, se retournent
I got my arms, they flip-flop, flip-flop-flip
J'ai mis ma tête sur un ressort
I got my head on a spring
Eh bien, je pensais t'avoir à mes côtés
Well, I thought I got you on my side
Je n'ai rien du tout
I haven't got fucking anything
Je ne suis qu'un visage dans la foule
I′m just a face in the crowd
Rien à craindre
Nothing to worry about
Je n'essaie même pas de me démarquer
Not even tryin' to stand out
Je deviens de plus en plus petit et de plus en plus petit
I'm getting smaller and smaller and smaller
Et je n'ai rien à dire
And I have nothing to say
Tout a été emporté
It′s all been taken away
Je me comporte simplement et j'obéis
I just behave and obey
J'ai peur de commencer à disparaître
I′m afraid I am starting to fade away
Ah-ha
A-ha
Je ne peux pas voir à travers les fissures
I cannot see through the cracks
Quand je suis appuyé contre le mur
When I'm pressed up on the wall
Je ne cherche pas à me tenir très haut
I′m not looking to stand up real high
Je serais heureux de ramper
I'd be happy to crawl
Je crois que je perds le contrôle
I think I′m losing my grip
Mais je peux toujours serrer le poing
But I can still make a fist
Tu sais que j'ai toujours mon seul bon bras
You know I still got my one good arm
Que je peux battre, mmm, je peux me battre avec
That I can beat, mmm, I can beat myself up with
Je ne suis qu'un visage dans la foule
I'm just a face in the crowd
Rien à craindre
Nothing to worry about
Je n'essaie même pas de me démarquer
Not even tryin′ to stand out
Je deviens de plus en plus petit et de plus en plus petit
I'm getting smaller and smaller and smaller
Et je n'ai rien à dire
And I have nothing to say
Tout a été emporté
It's all been taken away
Je me comporte simplement et j'obéis
I just behave and obey
J'ai peur de commencer à disparaître
I′m afraid I am starting to fade away
Et pour ce que ça vaut
And for what it is worth
J'avais vraiment l'habitude de croire
I really used to believe
Qu'il y a peut-être quelque chose de génial
That maybe there′s some great thing
Que nous pourrions réaliser
That we could achieve
Et maintenant je ne peux plus faire la différence
And now I cant tell the difference
Je ne sais pas quoi ressentir
Don't know what to feel
Entre ce que j'ai essayé si fort de voir
Between what I′ve been trying so hard to see
Et ce qui semble être réel
And what appears to be real
Disparaître
Fading away
Disparaître
Fading away
Disparaître
Fading away
Disparaître
Fading away
Mon monde devient plus petit chaque jour, et c'est normal.
My world is getting smaller everyday, and that's ok
Mon monde devient plus petit chaque jour, et c'est normal.
My world is getting smaller everyday, and that′s ok
Mon monde devient plus petit chaque jour, et c'est normal.
My world is getting smaller everyday, and that's ok
Mon monde devient plus petit chaque jour
My world is getting smaller everyday
C'est OK
That′s ok
