Traducir a
Eu me tornei impossível.
I′ve become impossible
Agarrando-se ao quando
Holding on to when
Quando tudo parecia importar mais
When everything seemed to matter more
Nós dois (todos usados)
The two of us (all used)
Tudo usado e surrado
All used and beaten up
Observando o destino seguir seu curso.
Watching fate as it flows
Seguindo o caminho que escolhemos.
Down the path we have chose
Você e eu
You and me
Estamos juntos nessa agora.
We're in this together now
Ninguém pode nos deter agora.
None of them can stop us now
De alguma forma, vamos conseguir.
We will make it through somehow
Você e eu
You and me
Se o mundo se dividisse em dois...
If the world should break in two
Até o meu último suspiro.
Until the very end of me
Até o seu fim
Until the very end of you
Acorde com o som enquanto eles separam a pele.
Awake to the sound as they peel apart the skin
Eles beliscam e puxam, tentando enfiar os dedos em...
They pick and they pull, trying to get their fingers in
Bem, eles precisam matar o que encontramos.
Well, they′ve got to kill what we found
Bem, eles têm que odiar aquilo que temem.
Well, they've got to hate what they fear
Bem, eles precisam fazer isso desaparecer.
Well, they've got to make it go away
Bem, eles têm que fazer isso desaparecer.
Well, they′ve got to make it disappear
Quanto mais eu caio, mais estou ao seu lado.
The further I fall I′m beside you
Por mais perdido que eu esteja, eu te encontrarei.
As lost as I get I will find you
Quanto mais profunda a ferida, mais profunda é a minha dentro de você.
The deeper the wound I'm inside you
Para sempre e sempre, farei parte de
For ever and ever I am a part of
Você e eu
You and me
Estamos juntos nessa agora.
We′re in this together now
Ninguém pode nos deter agora.
None of them can stop us now
De alguma forma, vamos conseguir.
We will make it through somehow
Você e eu
You and me
Se o mundo se dividisse em dois...
If the world should break in two
Até o meu último suspiro.
Until the very end of me
Até o seu fim
Until the very end of you
Tudo o que éramos se foi, temos que nos agarrar a isso.
All that we were is gone, we have to hold on
Tudo o que éramos se foi, mas temos que nos agarrar à vida.
All that we were is gone, but we have to hold on
Quando toda a nossa esperança se esvai, temos que nos agarrar a ela.
When all our hope is gone, we have to hold on
Tudo o que éramos se foi, mas podemos nos agarrar a isso.
All that we were is gone, but we can hold on
Você e eu
You and me
Estamos juntos nessa agora.
We're in this together now
Ninguém pode nos deter agora.
None of them can stop us now
De alguma forma, vamos conseguir.
We will make it through somehow
Você e eu
You and me
Mesmo depois de tudo
Even after everything
Você é a rainha e eu sou o rei.
You′re the queen and I'm the king
Nada mais significa nada
Nothing else means anything
