Traducir a
Tu as tellement prévu ce qui est derrière toi
Du hast soviel vorgehabt das liegt hinter Dir
et je pense que tu m'aimais.
und ich glaub′ mich hast du geliebt.
Je vois un sourire qui s'est figé dans la neige
Ich seh' ein Lächeln, das im Schnee erfror
et se trouve maintenant sous les fleurs.
und jetzt unter Blumen liegt.
Personne ne vous reprendra !
Dich holt niemand mehr zurück,
pas d'amour, pas de tendresse.
keine Liebe, keine Zärtlichkeit.
peut-être que j'ai tout bien fait,
vielleicht hab′ ich alles gut gemacht,
Peut-être que j'ai tout mal fait.
vielleicht hab' ich alles falsch gemacht,
Pour nous deux, cela n'a plus d'importance.
für uns zwei zählt das nicht mehr.
Et il est trop tard pour dire un mot.
Und es ist zu spät für jedes Wort.
Ton désir t'a éloigné de moi.
Deine Sehnsucht trug Dich von mir fort.
Personne ne vous reprendra !
Dich holt niemand mehr zurück!
Tu voulais plus que ce que je pouvais te donner
Du wolltest mehr als ich Dir geben konnt'
et aucun ange n'a donné l'alarme.
und kein Engel schlug Alarm.
Tu vivais sous une lune blanche
Du lebtest unter einem weißen Mond
et parfois dans mon bras.
und manchmal auch in meinem Arm.
Personne ne vous reprendra !
Dich holt niemand mehr zurück,
pas d'amour, pas de tendresse.
keine Liebe, keine Zärtlichkeit.
peut-être que j'ai tout bien fait,
Vielleicht hab′ ich alles gut gemacht,
Peut-être que j'ai tout mal fait.
vielleicht hab′ ich alles falsch gemacht.
Pour nous deux, cela n'a plus d'importance.
Für uns zwei zählt das nicht mehr.
Et il est trop tard pour dire un mot.
Und es ist zu spät für jedes Wort.
Ton désir t'a éloigné de moi.
Deine Sehnsucht trug Dich von mir fort.
Personne ne vous reprendra !
Dich holt niemand mehr zurück!
Personne ne vous reprendra !
Dich holt niemand mehr zurück,
pas de larmes et pas de prières non plus.
keine Tränen und auch kein Gebet.
Et je sais que tu l'as de ta propre main
Und ich weiß Du hast mit eig'ner Hand
tous les ponts ont brûlé derrière toi,
alle Brücken hinter Dir verbrannt,
jusqu'au dernier moment.
bis zum letzten Augenblick.
Et il était trop tard pour parler.
Und es war zu spät für jedes Wort.
Ton désir t'a éloigné de moi.
Deine Sehnsucht trug Dich von mir fort.
Personne ne vous reprendra !
Dich holt niemand mehr zurück!
Personne ne vous reprendra !
Dich holt niemand mehr zurück!
