Doch Tränen wirst du niemals sehen traducción al Francés

Nino de Angelo

Traducir a

Je ne sentirai plus jamais ta peau
Ich werde deine Haut nie wieder spüren
Ne me perds plus jamais dans tes bras
In deinen Armen mich nie mehr verlieren
(…)
Und wenn ich dich brauche
(…)
Bist du nicht bei mir
(…)
Es gibt keinen Weg mehr zu dir

(…)
Doch Tränen wirst du niemals sehen, Baby
Il n'y a plus aucun moyen pour toi
Durch tausend Feuer werd′ ich gehen, Baby
(…)
Und hab' keine Angst, denn ich werd′s übersteh'n
(…)
Nein Tränen wirst du niemals seh'n

Mais tu ne verras jamais de larmes, bébé
Du warst es wert, alles zu geben
Je traverserai mille feux, bébé
Ich hab′ gekämpft für unser Leben
Et n'aie pas peur, parce que je m'en sortirai
Bis zu dem Tag, als jemand die Träume zerstörte
Non, tu ne verras jamais de larmes
(…)

Tu valais la peine de tout donner
Und nicht ein Wort brach unser Schweigen
Je me suis battu pour nos vies
Denn als du gingst, konnt′ ich dir nicht zeigen
Jusqu'au jour où quelqu'un a brisé les rêves
Dass alles ging, was je für mich zählte
(…)
Ich hab' dich verlor′n, für immer verlor'n

Et pas un mot n'a brisé notre silence
Doch Tränen wirst du niemals sehen, Baby
Parce que quand tu es parti, je ne pouvais pas te montrer
Durch tausend Höllen werd′ ich gehen, Baby
Que tout ce qui comptait pour moi était possible
Ich werde so tun, als berührt es mich nicht
Je t'ai perdu, je t'ai perdu pour toujours
Auch wenn in mir alles zerbricht

Mais tu ne verras jamais de larmes, bébé
Doch Tränen wirst du niemals sehen, Baby
Je vais traverser mille enfers, bébé
Durch tausend Feuer werd' ich gehen, Baby
Je ferai comme si ça ne m'affectait pas
Und hab′ keine Angst, denn ich werd's übersteh'n
Même si tout en moi s'effondre
Nein Tränen wirst du niemals seh′n

Mais tu ne verras jamais de larmes, bébé
Ich hab′ gelernt Schmerzen zu spüren
Je traverserai mille feux, bébé
Und gab nie auf, ich wollt' nicht verlieren
Et n'aie pas peur, parce que je m'en sortirai
Und was auch kam, ich wusste dich an meiner Seite
Non, tu ne verras jamais de larmes
(…)

J'ai appris à ressentir la douleur
Sehnsucht nach dir lässt mich nie in Frieden
Et je n'ai jamais abandonné, je ne voulais pas perdre
Es war dein Spiel, du hast dich entschieden
Et peu importe ce qui s'est passé, je savais que tu étais à mes côtés
Es war dein Recht, den Einsatz zu wählen
(…)
Doch er war zu hoch, für mich viel zu hoch

Te désirer ne me laisse pas en paix
Es tut noch weh, wenn die Erinnerung kommt
C'était ton jeu, tu as décidé
Und ich weiss nicht, ob sie mich je verschont
C'était ton droit de choisir la mise
(…)
Mais c'était trop haut, beaucoup trop haut pour moi
(…)

Ça fait encore mal quand le souvenir revient
Doch Tränen wirst du niemals sehen, Baby
Et je ne sais pas si elle m'épargnera un jour
Durch tausend Höllen werd′ ich gehen, Baby
(…)
Und hab' keine Angst, denn ich werd′s übersteh'n
(…)
Nein Tränen wirst du niemals seh′n

Mais tu ne verras jamais de larmes, bébé
Doch Tränen wirst du niemals sehen, Baby
Je vais traverser mille enfers, bébé
Durch tausend Feuer werd' ich gehen, Baby
Et n'aie pas peur, parce que je m'en sortirai
Und hab' keine Angst, denn ich werd′s übersteh′n
Non, tu ne verras jamais de larmes
Nein Tränen wirst du niemals seh'n

Mais tu ne verras jamais de larmes, bébé
Doch Tränen wirst du niemals sehen, Baby
Je traverserai mille feux, bébé
Fühl ich mich manchmal auch verloren
Et n'aie pas peur, parce que je m'en sortirai
Und hilflos one dich
Non, tu ne verras jamais de larmes
(…)

Mais tu ne verras jamais de larmes, bébé
(…)
Parfois je me sens perdu aussi
(…)
Et impuissant sans toi
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch