Traducir a
Ne marche pas de cette façon
Don′t walk this way
Et ne parle pas de cette façon
And don't talk that way
Et ne me donne pas ton alibis
And don′t give me your alibis
Parce que je m'en fiche plus
'Cause I just don't care anymore
Tu as gâché toutes les chances
You′ve messed every chance
Pour sécuriser notre romance
To secure our romance
Maintenant, je suis sûr que je ne veux pas rester
Now, I′m sure I don't wanna stay
Tu as tué tout mon amour pour toi
You′ve killed all my loving for you
Et sors par la porte
And go out of the door
Je me tenais sur un sol fragile
I've been standing on shaky ground
Tu m'as rendu tellement fou
You′ve been driving me so insane
Tous tes jeux me rabaissent vraiment
All your games really put me down
Et je ne mourrai plus jamais
And I'll never die again
Je m'en fiche de ce que tu veux faire
I don′t care what you wanna do
Je suis tellement contente d'en avoir fini avec toi
I'm so glad that I'm through with you
j'ai été maltraité
I′ve been mistreated
Tu avais seulement triché
You had only cheated
Mais tu peux me croire
But you can believe me
Je ne mourrai plus jamais
I′ll never die again
j'ai été maltraité
I've been mistreated
Tu avais seulement triché
You had only cheated
Je ne mourrai plus jamais
I′ll never die again
Ne me touche pas comme ça
Don't touch me like this
Parce qu'il est difficile de résister à toi
′Cause you're hard to resist
Je sais que tu n'obtiendras pas ce que tu veux
I know you won′t get what you want
Le plus gros, une douleur dans mon cœur
The biggest, a pain in my heart
Tu ferais mieux d'y aller, ne viens plus ici
You better go, don't come here anymore
Tu es une fille qui s'en sortira toujours
You're a girl who will always get by
Et peu importe le jeu auquel tu joues
And no matter which game that you play
Tu gagneras de toute façon
You′ll win anyway
Je me tenais sur un sol fragile
I′ve been standing on shaky ground
Tu m'as rendu tellement fou
You've been driving me so insane
Tous tes jeux me rabaissent vraiment
All your games really put me down
Et je ne mourrai plus jamais
And I′ll never die again
Je m'en fiche de ce que tu veux faire
I don't care what you wanna do
Je suis tellement contente d'en avoir fini avec toi
I′m so glad that I'm through with you
j'ai été maltraité
I′ve been mistreated
Tu avais seulement triché
You had only cheated
Mais tu peux me croire
But you can believe me
Je ne mourrai plus jamais
I'll never die again
j'ai été maltraité
I've been mistreated
Tu avais seulement triché
You had only cheated
Je ne mourrai plus jamais
I′ll never die again
Je me tenais sur un sol fragile
I′ve been standing on shaky ground
Tu m'as rendu tellement fou
You've been driving me so insane
Tous tes jeux me rabaissent vraiment
All your games really put me down
Et je ne mourrai plus jamais
And I′ll never die again
Je m'en fiche de ce que tu veux faire
I don't care what you wanna do
Je suis tellement contente d'en avoir fini avec toi
I′m so glad that I'm through with you
j'ai été maltraité
I′ve been mistreated
Tu avais seulement triché
You had only cheated
Mais tu peux me croire
But you can believe me
Je ne mourrai plus jamais
I'll never die again
j'ai été maltraité
I've been mistreated
Tu avais seulement triché
You had only cheated
Je ne mourrai plus jamais
I′ll never die again
Je ne mourrai plus jamais
I′ll never die again
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Je ne mourrai plus jamais
I'll never die again
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Je ne mourrai plus jamais
I′ll never die again
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Je ne mourrai plus jamais
I'll never die again
