Camelot traducción al Francés

NLE Choppa

Traducir a

Ouais
Yeah
FraisDuzit
FreshDuzit
Ouais
Yeah
Hein, hein, hein
Huh, huh, huh

J'vais pas trop parler quand un négro parle sur cette connerie
I ain′t gon' say too much when a nigga speakin′ on that hot shit
Fuck la police parce que c'est pétasses vont faire que d'alle
Fuck the police, 'cause them bitches ain't gon′ stop shit
Opposants fous, s'ils jouent, ils se font buter vite
Oppositions mad, if they play they gettin′ popped quick
Le négro le plus cool du jeu, ouais, je suis un cockpit
Flyest nigga in the game, yeah, I'm a cockpit
Posté sur Camelot, avec une centaine de photos
Posted on Camelot, wit′ a hunnid some' shots
Je nage avec les requins, petit négro t'es un homard
I be swimmin′ wit' the sharks, lil′ nigga you a lobster
Les balles frappent ce gars comme si il menge des pâtes
Bullets heat a nigga up, like he eatin' on some pasta
Et criez à Kingston, je garde des rastas
And shoutout to Kingston, I keep me some Rastas

Mes négros piègent le bando, bravo aux Migos (Les Migos)
My niggas trappin' out the bando, shoutout to the Migos (The Migos)
Si un nigga frappe mal, tirez-lui à travers le judas
If a nigga knock wrong, shoot him through the peephole
Le piège est toujours ouvert, salope, nous ne sommes jamais fermés
The trap always open, bitch, we ain′t never closed
Nous déplaçons les paquets et nous déplaçons les kilos
We movin′ them packs and we movin' them kilos

Première étape, deuxième étape, fais ma danse dans cette chienne
Step one, step two, do my dance in this bitch
J'ai une centaine de tambours comme un groupe dans cette pute
Got a hunnid some′ drums like a band in this bitch
Mec, elle continue de râler, tout ce qui la harcèle et la merde
Man, she keep on bitchin', all that naggin′ and shit
Hoe ferme ta gueule et bâillonne sur cette bite
Hoe shut the fuck up and jus' gag on this dick

Je suis un mec de côté, et j'aime quand elle avale
I′m a side nigga, and I love when she swallow
Si un nigga dit quelque chose, frappez-le avec un creux
If a nigga say something, hit him wit' a hollow
Ce glizzy, assomme ta viande, ton taco (ton taco)
That glizzy, knock ya meat out ya taco (Your taco)
Flexin' sur ces chiennes, ils m'appellent Johnny Bravo
Flexin' on these bitches, they call me Johnny Bravo

L'école des coups durs, laisse-moi t'emmener en classe
School of hard knocks, let me take you to class
Ma chienne est vraiment maigre mais elle a beaucoup de cul
My bitch is real skinny but she got a lot of ass
J'aime compter l'argent, je reçois beaucoup d'argent
I love counting money, I get a lot of cash
Si tu essaies de me le prendre, son orteil va avoir une étiquette
If you try to take it from me, his toe gon′ have a tag

J'vais pas trop parler quand un négro parle sur cette connerie
I ain′t gon' say too much when a nigga speakin′ on that hot shit
Fuck la police parce que c'est pétasses vont faire que d'alle
Fuck the police, 'cause them bitches ain′t gon' stop shit
Opposants fous, s'ils jouent, ils se font buter vite
Oppositions mad, if they play they gettin′ popped quick
Le négro le plus cool du jeu, salope, je suis un cockpit
Flyest nigga in the game, bitch, I'm a cockpit
Posté sur Camelot, avec une centaine de photos
Posted on Camelot, wit' a hunnid some′ shots
Je nage avec les requins, petit négro t'es un homard
I be swimmin′ wit' the sharks, lil′ nigga you a lobster
Les balles frappent ce gars comme si il menge des pâtes
Bullets heat a nigga up, like he eatin' on some pasta
Et criez à Kingston, je garde des rastas
And shoutout to Kingston, I keep me some Rastas

Tous dans la fête, vous savez que nous leur gardons des carabines (Them Carbines)
All up in the party, you know we keep them carbines (Them Carbines)
Apportez des frissons à un négro comme si je travaillais chez Baskin-Robbins (Robbins)
Bring a nigga chills like I work at Baskin-Robbins (Robbins)
J'adore Batman, mais un jeune négro vole
I love Batman, but a young nigga robbin′
Spectacle de feux d'artifice, parce que mes négros deviennent étincelants
Firework show, 'cause my niggas get to sparklin′

Je suis une tête brûlée, je vais m'écraser d'une seconde à l'autre (Ouais)
I'm a hothead, I'll crash any second (Yeah)
Il parle de qui ? Envoie son cul de pute au paradis (au paradis)
He speakin′ on who? Send his bitch ass to heaven (To heaven)
Clips étendus, quand on les porte MAC-11 (Uh-huh)
Extended clips, when we tote them MAC-11′s (Uh-huh)
Mes négros, ils sont en train de crier, ils crient sur eux 7 (Crip)
My niggas they be crippin', they be screamin′ out them 7's (Crip)

Pourquoi tu m'enquêtes ? Parce que je ne sais rien
Why you investigating me? ′Cause I don't know a thang
Et je vais toujours garder un solide, je ne chanterai jamais
And I′ma always keep a solid, I'll never sang
Tu sais que je suis Shotta Fam, je représente toujours le gang (Shotta)
You know I'm Shotta Fam, I always rep the gang (Shotta)
Il a continué à dissiner, alors un négro a dû lui arracher le cerveau (Gang, gang)
He kept on dissin′ so a nigga had to snatch his brain (Gang, gang)

J'ai dû lui arracher le cerveau (j'ai dû arracher ce cerveau de négro)
Had to snatch his brain (Had to snatch that nigga brain)
J'ai dû lui arracher le cerveau (J'ai dû arracher ce cerveau de négro)
I had to snatch his brain (Had to snatch that nigga brain)
Je devais faire pleuvoir
I had to make it rain (Make that motha fucka rain)
R. Kelly a laissé ce putain de choppa chanter, ouais (faites-le chanter)
R. Kelly let that fuckin′ choppa sing, yeah (Make it sing)

Desarrollado por musixmatch