DROP TOP traducción al Portugués

NLE Choppa

Traducir a

Go Grizz
Go Grizz
Yeah, yeah)
Yeah (yeah)
(Queijo)
(Cheeze)
Sim
Yeah

Mm-hmm
(Mm-hmm)
Como você transforma aquele top do Lamb em um drop-top? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb′ top to a drop-top? (Mm-hmm)
Como você não se encaixa, mas está se destacando? (Mm-hmm, sem kizzy)
How you don't fit in, but you be standin′ out? (Mm-hmm)
Banco de trás do Benz, pegando aquele esfregão (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Como você faz essa bunda pular como amarelinha? (Mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)

Como você transforma aquele top do Lamb em um drop-top? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm)
Como você não se encaixa, mas está se destacando? (Mm-hmm, sem kizzy)
How you don′t fit in, but you be standin′ out? (Mm-hmm)
Banco de trás do Benz, pegando aquele esfregão (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Como você faz essa bunda pular como amarelinha? (Mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)

Grande cheque (Mm-hmm), sim
Big check (mm-hmm), yeah
Cadela malvada, ela quer aquele sexo rico (Mm-hmm)
Bad lil′ bitch, she want that rich sex (mm-hmm)
Um pouco de refrigerante faz essa merda esticar, sim
Lil' bit of soda make that shit stretch, yeah
Todos os meus manos diretos, isso é um grande flex (Mm-hmm)
All my niggas straight, that′s a big flex (mm-hmm)

Suba na luz, sim
Pull up at the light, yeah
Merda parece um lustre
Shit look like a chandelier
Não aceite nenhum conselho, sim
Don't take no advice, yeah
Diamantes acertam como Holyfield, assista como Mike, sim
Diamonds hit like Holyfield, watch gon′ hit like Mike, yeah
Rico como se eu tivesse acabado de fazer um acordo, fodido com os analgésicos
Rich like I just got a deal, fucked up off them pain pills
Diga-lhe como é a dor, sim, mm
Tell you how that pain feel, yeah, mm

Mm-hmm
(Mm-hmm)
Como você transforma aquele top do Lamb em um drop-top? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm, kizzy)
Como você não se encaixa, mas está se destacando? (Mm-hmm, sem kizzy)
How you don't fit in, but you be standin′ out? (Mm-hmm, no kizzy)
Banco de trás do Benz, pegando aquele esfregão (Mm-hmm, sem kizzy)
Back seat of the Benz, gettin′ that mop top (mm-hmm, no kizzy)
Como você faz essa bunda pular como amarelinha? (Mm-hmm, sem kizzy)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm, no kizzy)

Como você transforma aquele top do Lamb em um drop-top? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb' top to a drop-top? (Mm-hmm)
Como você não se encaixa, mas está se destacando? (Mm-hmm, sem kizzy)
How you don′t fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm)
Banco de trás do Benz, pegando aquele esfregão (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin′ that mop top (mm-hmm)
Como você faz essa bunda pular como amarelinha? (Mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)

Ela é muito fácil (Mm-hmm)
She too easy (mm-hmm)
Todo branco como Jeezy (mm-hmm)
All white like Jeezy (mm-hmm)
Niggas com uma atitude aqui, algo como Eazy (Mm-hmm)
Nigga with an attitude in here, somethin' like Eazy (mm-hmm)
Sim, ela vai me deixar foder de graça, de graça, freeski
Yeah, she gon′ let me fuck for the free, free, freeski
Eu não posso mentir, ela é muito louca
I can't lie, she too damn freaky
Ligando sorrateiramente, nerd, esgueirando (Uh), coma-me
Sneaky linkin', geekin′, sneakin′ (uh), eat me

Cabeça queimada como um (Ha), milho quente
Burnt head like a (ha), hot corn
Hermés para ela, ela diz: "Certo" (Certo)
Hermés for her, she say, "Right on" (right on)
Ela me deu cabeça antes de começarmos a noite (noite)
She gave me head 'fore we got the night on (night on)
Noite, noite, foda-se com as luzes acesas
Night on, night on, fuck her with the lights on

Mm-hmm
(Mm-hmm)
Como você transforma aquele top do Lamb em um drop-top? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb′ top to a drop-top? (Mm-hmm)
Como você não se encaixa, mas está se destacando? (Mm-hmm, sem kizzy)
How you don't fit in, but you be standin′ out? (Mm-hmm)
Banco de trás do Benz, pegando aquele esfregão (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin' that mop top (mm-hmm)
Como você faz essa bunda pular como amarelinha? (Mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)

Como você transforma aquele top do Lamb em um drop-top? (Mm-hmm)
How you turn that Lamb′ top to a drop-top? (Mm-hmm)
Como você não se encaixa, mas está se destacando? (Mm-hmm, sem kizzy)
How you don't fit in, but you be standin' out? (Mm-hmm)
Banco de trás do Benz, pegando aquele esfregão (Mm-hmm)
Back seat of the Benz, gettin′ that mop top (mm-hmm)
Como você faz essa bunda pular como amarelinha? (Mm-hmm)
How you make that ass jump like hopscotch? (Mm-hmm)

Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm-hmm

Desarrollado por musixmatch