Traducir a
DJ Kidd, c'est un succès assuré
DJ Kidd, this a hit for sure
Kannon avec les hits, mon pote
Kannon with the hits, homie
NLE, le Top Shotta
NLE, the Top Shotta
Ouais, ouais, ouais
Yeah, ayy, ayy
Je veux des vibrations, je veux de l'amour ce soir
I want some vibes, I want some love tonight
Je veux me défoncer, rouler les drogues serrées
I wanna get high, roll the drugs tight
Je cherche une femme juste à bord du vol
I′m lookin' for a wife just board the flight
Ignore le battage médiatique, je suis vraiment sympa, je pourrais juste être ton type
Ignore the hype, I′m really nice, I might just be ya type
Votre âme a raison, quelque chose pour lequel se battre, je chérirai pour la vie
Your soul right, somethin' to fight for, I'ma cherish for life
Tu sais que tu as eu des jours sombres, j'essaie juste d'être ta lumière
You know you had some dark days, I′m just tryin′ to be your light
Et te donner une épaule sur laquelle t'appuyer
And give you a shoulder to lean on
Quelque chose que tu peux sentir
Somethin' you can feen on
Pourrait mettre ton nom dans ma chanson
Might put your name up in my song
Ayy, ayy, protège ton cœur, c'est crucial
Ayy, ayy, protect your heart, it′s crucial
Cela pourrait laisser votre âme endommagée
It might leave your soul damaged
Les négros veulent te manquer juste pour se lever dans ta culotte
Niggas wanna miss you just to get up in your panties
Je me soucie vraiment de ce que tu dis et j'aime tes normes
I really care 'bout what you sayin′ and I like your standards
Donne-moi tout ce dont j'ai besoin pour grandir et devenir un homme
Give me everything I need to grow and man up
Ayy, j'ai besoin d'une salope de gangster, j'aime cette merde de gangster (Ouais)
Ayy, I need a gangster bitch, I like that gangster shit (Yeah)
Elle aime cette bite de gangster, elle dit qu'elle ne peut pas résister (Ouais)
She like this gangster dick, she say she can't resist (Yeah)
Tu sais que je suis des salopes, mais c'est quelque chose de différent pour toi
You know I′m baggin' bitches, but its somethin' ′bout you that′s different
En te regardant, je m'imagine juste en train de m'embrasser et de déchirer
Lookin' at you, I′m just imaging me kissing and rippin'
Mets tout dans ton âme, mets tout dans ta gorge
Put it all in your soul, put it all in your throat
Est-ce vraiment ce que vous voulez ? Bébé, fais-moi savoir
Is this really what you want? Baby girl, let me know
Tout d'abord, tu n'es pas une salope, tu es une femme (Woah, woah, woah)
First off, you not a bitch, you a woman (Woah, woah, woah)
Es-tu avec moi pour mon argent ou tes désirs ?
Is you with me for my money or your wants?
Si ces jours ne deviennent pas ensoleillés, puis-je faire appel à toi
If them days ain′t turnin' sunny, can I call on you?
J'ai tendance à repousser les gens que j'aime
I tend to push away the people that I love
Je sais que je suis envoyé d'en haut parce que ta douleur t'en a assez
I know I′m sent from above 'cause your pain you've had enough
Je veux des vibrations, je veux de l'amour ce soir
I want some vibes, I want some love tonight
Je veux me défoncer, rouler les drogues serrées
I wanna get high, roll the drugs tight
Je cherche une femme juste à bord du vol
I′m lookin′ for a wife just board the flight
Ignore le battage médiatique, je suis vraiment sympa, je pourrais juste être ton type
Ignore the hype, I'm really nice, I might just be ya type
Votre âme a raison, quelque chose pour lequel se battre, je chérirai pour la vie
Your soul right, somethin′ to fight for, I'ma cherish for life
Tu sais que tu as eu des jours sombres, j'essaie juste d'être ta lumière
You know you had some dark days, I′m just tryin' to be your light
Et te donner une épaule sur laquelle t'appuyer
And give you a shoulder to lean on
Quelque chose que tu peux sentir
Somethin′ you can feen on
Pourrait mettre ton nom dans ma chanson
Might put your name up in my song
Ayy, tiens mon Glock, maman, tu ne vois pas ces négros qui regardent ?
Ayy, hold my Glock, mom, don't you see these niggas lookin'?
L'AR dans la voiture, si je l'enlève, est-ce que vous tirez ?
The AR in the car, if I pop it off are you pullin′?
Elle me dit de me détendre, elle sait que je suis rapide pour montrer que je ne suis pas une chatte
She tell me chill, she know I′m quick to show I ain't no pussy
Je lui dis de la fermer, assure-toi juste d'avoir une balle dans ta chambre
I tell her shut up, just make sure in yo′ chamber a bullet
Besoin de toi pour tirer avec moi, argot pour moi
Need you to shoot with me, slang for me
Lève-toi avec moi et frappe avec moi
Up with me and bang with me
Fumer de la drogue et viser avec moi
Smoke some dope and aim with me
Parlons de notre premier degré
Let's talk about our first degree
Mais nous ne devons pas faire ça, bae, c'est juste si on en arrive là
But we ain′t gotta do that, bae, that's just if it come to that
Vous montrer comment le tenir quand ils arrivent et ensuite où tirer
Show you how to hold it when they come and then where to shoot at
Écoute-moi parce que j'ai l'impression d'avoir été ici avant
Listen to me ′cause I feel I been here before
Les problèmes peuvent être révoqués si vous le ralentissez et le jouez cool
Problems can be revoked if you slow it down and play it cool
Mais tu es mauvais, maman, tu contournes les règles (mets le toit)
But you bad, mama, you bend the rules (Put the roof)
Elle a une grosse maman je ne sais pas quoi faire de toi (Eh, eh, eh, woah)
She got a fat ma' don't know what to do with you (Eh, eh, eh, woah)
Jetez-lui des bandes bleues pendant qu'elle glisse sur ma perche
Throw some some blue strips on her while she slide on my pole
Strippin' derrière des portes closes, mais, bae, tu n'es pas un ho'
Strippin′ behind closed doors, but, bae, you not a ho′
Assure-toi juste que je suis le seul mec, ça va voir la vue
Just make sure that I'm the only nigga, that′s gon' see the view
Mets tout dans ton âme, mets tout dans ta gorge
Put it all in your soul, put it all in your throat
Est-ce vraiment ce que vous voulez ? Bébé, fais-moi savoir
Is this really what you want? Baby girl, let me know
Tout d'abord, tu n'es pas une salope, tu es une femme (Woah, woah, woah)
First off, you not a bitch, you a woman (Woah, woah, woah)
Es-tu avec moi pour mon argent ou tes désirs ?
Is you with me for my money or your wants
Si ces jours ne deviennent pas ensoleillés, puis-je faire appel à toi
If them days ain′t turnin' sunny can I call on you
Je lui dis de repousser les gens que j'aime
I tell her push away the people that I love
Je sais que je suis envoyé d'en haut parce que ta douleur t'en a assez
I know I′m sent from above 'cause your pain you've had enough
J'ai dit ta douleur tu en as assez
I said your pain you′ve had enough
