MO UP FRONT traducción al Francés

NLE Choppa

Traducir a

Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy

Dites-leur que je connais l'argent, utilisé pour obtenir de l'argent de la drogue
Tell ′em that I know money, used to gettin' dope money
Maintenant je gagne de l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
Now I′m gettin' show money, I need some more up front
Trafiquer un lapin des neiges, courir à travers un sac de centaines
Traffickin' a snow bunny, runnin′ through a bag of hunnids
Dites-leur que je connais l'argent, j'en ai besoin de plus à l'avance
Tell ′em that I know money, I need some more up front

Tu ne dois pas me chercher, salope, tu sais que je suis là où je suis
Ain't gotta look for me, bitch, you know I′m where I'm at
Partout où un chèque est sur mon plateau, je n'ai jamais été endetté
Anywhere where a check be on my set, I ain′t never been in debt
Des piles de billets sur le pont, des liasses sur mon cou, mec ferait mieux de se corriger (se corriger)
Stacks on deck, racks on my neck, nigga better come correct (come correct)
Tu m'as versé dessus comme si j'allais au Met, mais j'allais dans un jet, je n'ai pas eu de repos (pas de repos)
Drip on me like I'm goin′ to the Met, but I'm goin' to a jet, I ain′t had no rest (no rest)
Mange, dors et respire cette merde, nourris les rues comme Roddy Ricch (comme Roddy Ricch)
Eat and sleep and breathe this shit, feed the streets like Roddy Ricch (like Roddy Ricch)
Clip régulier avec un interrupteur, besoin d'extensions (Brr, brr)
Regular clip with a switch, need extensions (brr, brr)
Parce que ces salopes soufflent vite, tu dis des conneries (tu dis des conneries)
′Cause them bitches blow fast, you're bullshittin′ (you're bullshittin′)
Mauvaise chienne, gros cul, pas de seins (pas de seins)
Bad bitch, ass fat, no titties (no titties)
Je devais dire à cette salope qu'elle en avait besoin de plus à l'avance
I had to tell that bitch, she need some more up front

Dites-leur que je connais l'argent, utilisé pour obtenir de l'argent de la drogue
Tell 'em that I know money, used to gettin′ dope money
Maintenant je gagne de l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
Now I'm gettin' show money, I need some more up front
Trafiquer un lapin des neiges, courir à travers un sac de centaines
Traffickin′ a snow bunny, runnin′ through a bag of hunnids
Dites-leur que je connais l'argent, j'en ai besoin de plus à l'avance
Tell 'em that I know money, I need some more up front

Lâchez un diss, on vous lâche vite, puis remixez la merde que vous rappez (que vous rappez)
Drop a diss, we drop you quick, then remix the shit that you rap (that you rap)
Monogame, le seul bâton avec lequel je baise, marié à ça (marié à ça)
Monogamist, the only stick I fuck with, married to that (married to that)
Polygame, quelques uns se sont fait frapper, j'épouse le bâton, je sonne ça
Polygamist, a few got hit, I wife the stick, I ring that
Ce n'est pas nouveau dans la merde, merde de nouilles ramen, la famille a vu ça
Ain′t new to shit, ramen noodle shit, the family seen that
Allez-y, les gorilles vont les chercher si c'est de la tension (Allons-y)
Go getter, gorillas go get 'em if it′s tension (let's go)
Quatre-nickel, je ne les manquerai pas, laisse tomber un centime, maintenant il manque
Four-nickel, won′t miss 'em, drop a dime, now he missin'
Laisse un mec nager avec les poissons (Ayy, avec les poissons)
Leave a nigga swimmin′ with the fishes (ayy, with the fishes)
L'eau fouette, maman lave la vaisselle
Water whippin′, got momma washin' the dishes

J'avais les fédéraux à mes trousses, je ne pouvais pas transpirer
Had the feds at my neck, can′t break no sweats
La pression a éclaté les tuyaux, mais ça ne m'a pas cassé (ça ne casse pas la merde)
Pressure burst pipes, but it ain't broke me (ain′t break shit)
Mo' argent, mo' problèmes, dis-moi où c'est (Où c'est)
Mo' money, mo′ problems, tell me where it's at (where it's at)
Je peux tout gérer, je ne me couche pas encore (je ne me couche pas encore)
I can handle all it, I ain′t fold yet (I ain′t fold yet)
Plus vert qu'une salade, la vinaigrette
More green than a salad, vinaigrette (vinaigrette)
Mauvaise chienne dans la vallée, donne-moi du sexe (donne-moi du sexe)
Bad bitch in the valley, give me sex (give me sex)
Tous les négros du rap montrent qu'ils sont trop morts (trop morts)
Y'all rap niggas shows be too dead (too dead)
Nous en avons besoin de plus à l'avance
Y′all need some more up front

Dites-leur que je connais l'argent, utilisé pour obtenir de l'argent de la drogue
Tell 'em that I know money, used to gettin′ dope money
Maintenant je gagne de l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
Now I'm gettin′ show money, I need some more up front
Trafiquer un lapin des neiges, courir à travers un sac de centaines
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Dites-leur que je connais l'argent, j'en ai besoin de plus à l'avance
Tell ′em that I know money, I need some more up front

Hahahaha
Ha-ha-ha
Ayy, dis aux labels quand je reviendrai au son
Ayy, tell the labels when I come back to sound
Nous en avons besoin de plus à l'avance
"I need some more up front"
Ayy, dis aux mecs drogués qu'ils sont là dehors et qu'ils leur racontent des trucs
Ayy, tell the dope boys that out there that′s frontin' them thangz
Nous en avons besoin de plus à l'avance
"We need some more up front"

Dites-leur que je connais l'argent, utilisé pour obtenir de l'argent de la drogue
Tell ′em that I know money, used to gettin' dope money
Maintenant je gagne de l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
Now I′m gettin' show money, I need some more up front
Trafiquer un lapin des neiges, courir à travers un sac de centaines
Traffickin′ a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Dites-leur que je connais l'argent, j'en ai besoin de plus à l'avance
Tell 'em that I know money, I need some more up front

Nous en avons besoin de plus à l'avance
I need some more up front
Nous en avons besoin de plus à l'avance
I need some more up front

Desarrollado por musixmatch