Taliban traducción al Francés

NLE Choppa

Traducir a

Brr
Brr
Les négros feraient mieux de ne pas
Niggas better not
Les Nègres feraient mieux de ne pas sortir, pour de vrai
NIggas better not pop out, for real
Brr, oh, oh.
Brr, ayy, ayy

Mon frère a eu une fessée, il dit qu'il essaie de ramener une quarantaine
My brodie got a lick, he say he tryna bring ′bout forty back
Quarante paquets et quarante racks, calibre .40 et un MAC
Forty packs and forty racks, .40 cal and a MAC
Enfermez-le, Apple Jacks, rat-a-tat-a-tat-a-tat
Box him up, Apple Jacks, rat-a-tat-a-tat-a-tat
Dans le Scat', je l'ai surpris en manque, les vitres fissurées, les pneus crevés
In the Scat', caught him lackin′, windows crackin', tires flat
J'ai dit qu'on n'était pas venus ici pour rien, mec, on veut tout
I said we ain't come here for nothin′, nigga, we want it all
Bijoux sur toi, tu sais que je suis un cascadeur, mec, on adore danser
Jewelry on, you know that I′m stuntin', nigga, we love to ball
Je n'évite jamais les adversaires, si je suis à l'intérieur, j'évite les fédéraux
Never duckin′ opps, if I'm inside, I′m duckin' federals
J'ai arrêté de prendre des Percocet parce que je ne veux pas attraper du fentanyl.
Stopped takin′ Percocets 'cause I don't wanna slip on fentanyl

Ayy, fais-le sauter, lâche-le, j'en ai environ vingt, par Dieu
Ayy, pop him, drop him, I got ′bout twenty, on God
Ayy, repère-le, regarde-le, regarde encore une fois, je vais faire une étincelle
Ayy, spot him, watch him, look one more time, I′ll spark
Ne nous faites pas confiance, on fait des trucs comme si on jouait pour les Warriors
Ain't no trustin′ us, we bustin' stuff like we play for the Warriors
T'es quoi, mec ? Qu'est-ce que tu baises ?
What you is, nigga? What you bangin′?
Tu dis ça, puis tu le vomis
You say you that, then throw it up
Suce le gang, elle vomit, maintenant elle dit qu'elle ne nous connaît pas (ayy)
Suck the gang, she throwin' up, now shе sayin′ she don't know us (ayy)
De nouvelles putes arrivent, on monte, mec, baise-la (ouais)
New hoes comin' through, wе goin′ up, nigga, fuck her (yeah)
Drogué, mon visage est abîmé, il dit que je suis dur, dur
Drugged up, my face mugged up, he say I′m tough tough
On bouge avec les tueurs, on ne dit rien, on laisse leurs armes exploser
Movin' with killers, we don′t say shit, we let them guns bust
Même si j'avais du talent, je continuais à commettre des vols.
Even though I had talent, I was still out committing robberies
Mon passé continue de me suivre, tu sais que je reconnais la cupidité
My past keep on following me, you know I acknowledge greed
Bonne action, mauvaise action, nous ferons cette merde si nous en avons besoin
Good deed, bad deed, we gon' do that shit if we in need
Mauvaise chienne avec les jambes arquées pour moi, je pense qu'elle est Cherokee
Bad bitch with bowed legs for me, I think she Cherokee

Voyez comment nous arrivons
See how we comin′
Nous, les talibans, vendons de la drogue, des accessoires et de la contrebande.
We Taliban drugs, paraphernalia and the contraband
Ils disent qu'ils peuvent nous sentir, ils m'ont quand même laissé embarquer, puis j'ai atterri
They say they can smell us, still let me board, then I landed
Tu ferais mieux de me traiter comme Oussama dans cette situation, mais on ne se poignarde pas.
Better treat me like Osama in this bitch, but we ain't stabbin′
Les balles commencent à claquer
Bullets gettin' to clappin'
Le premier mec qui joue, il va coucher, ayy, ayy, ayy
First nigga play, he gon′ lay, ayy, ayy, ayy
C'est une voyou, elle élève ayy, bay-bay-bay
This a hooligan, she raisin′ ayy, bay-bay-bay
Wraith, c'est mon goût, je ne cherche pas à conduire un huit cylindres en ligne
Wraith, that's my taste, I ain′t tryna drive no straight-eight
Elle a laissé une noix sur son visage, bon sang, on dirait un gâteau
Left a nut on her face, goodness sake, it look like a cake
Regarde vite, frappe lentement, fume de la drogue, penche-toi hors de la bouteille
Look fast, hit slow, smokin' dope, lean out the bottle
Je baise un mannequin, je lui ai envoyé un message privé, je n'ai pas besoin de suivre
Fuckin′ on a model, I DM'd her, I ain′t have to follow
Ne fais jamais confiance à une pute, je mets ma foi dans ces putains de creux
Never trust a ho, I put my faith into these fuckin' hollows
Viens ici, mets-lui un coup de canon dans la gueule, fais-lui sauter la cervelle
Come here, barrel to the face, blow his brains out him
Il est hors des limites, j'ai dû lui faire une faute
He out of bounds, I had to foul him
L'arbitre jette l'éponge (viens ici)
Ref throw in the towel (come here)
La foule est en délire, le grand homme du quartier, Pau Gasol (viens ici)
The crowd goin' wild, big man on the block, Pau Gasol (come here)
Et tour pour tour, livre pour livre, tu ne peux pas durer, clown
And round for round, pound for pound, you can′t last, clown
Vous n'avez sûrement pas entendu parler de ce dernier mec qu'on a eu en embuscade.
You must ain′t heard about that last nigga we bugged out

Mon frère a eu une fessée, il dit qu'il essaie de ramener une quarantaine
My brodie got a lick, he say he tryna bring 'bout forty back
Quarante paquets et quarante racks, calibre .40 et un MAC
Forty packs and forty racks, .40 cal and a MAC
Enfermez-le, Apple Jacks, rat-a-tat-a-tat-a-tat
Box him up, Apple Jacks, rat-a-tat-a-tat-a-tat
Dans le Scat', je l'ai surpris en manque, les vitres fissurées, les pneus crevés
In the Scat′, caught him lackin', windows crackin′, tires flat
J'ai dit qu'on n'était pas venus ici pour rien, mec, on veut tout
I said we ain't come here for nothin′, nigga, we want it all
Bijoux sur toi, tu sais que je suis un cascadeur, mec, on adore danser
Jewelry on, you know that I'm stuntin', nigga, we love to ball
Je n'évite jamais les adversaires, si je suis à l'intérieur, j'évite les fédéraux
Never duckin′ opps, if I′m inside, I'm duckin′ federals
J'ai arrêté de prendre des Percocet parce que je ne veux pas attraper du fentanyl.
Stopped takin' Percocets ′cause I don't wanna slip on fentanyl

Voyez comment nous arrivons
See how we comin′
Nous, les talibans, vendons de la drogue, des accessoires et de la contrebande.
We Taliban drugs, paraphernalia and the contraband
Ils disent qu'ils peuvent nous sentir, ils m'ont quand même laissé embarquer, puis j'ai atterri
They say they can smell us, still let me board, then I landed
Tu ferais mieux de me traiter comme Oussama dans cette situation.
Better treat me like Osama in this bitch
Mais nous ne poignardons pas, les balles commencent à claquer
But we ain't stabbin', bullets gettin′ to clappin′
Mec, on ne poignarde pas, les balles se mettent à claquer
Nigga, we ain't stabbin′, bullets get to clappin'
Nous ne transportons pas de machettes
We ain′t totin' machetes
Nous t'enverrons au paradis, nous marcherons
We′ll send you to Heaven, we be steppin'
Nous marchons, marchons, marchons juste devant le révérend (brr)
We steppin', steppin′, steppin′ right in front the reverend (brr)
NLE the Top Shotta, des bombes comme Al-Qaïda
NLE the Top Shotta, bombs like Al-Qaeda

Desarrollado por musixmatch