Traducir a
Qui a fait ce gâchis
Who made this mess
Nous avons une fois appelé à la maison?
We once called home?
Les péchés de la chair
Sins of the flesh
Ne sont pas péchés seuls
Are not sinned alone
Invitez le pyromane
Invite the arsonist
Pour un plaisir incendiaire
For incendiary fun
Là où il y a de la fumée, il y a des cigarettes
Where there′s smoke there are cigarettes
Et des bandeaux et des flingues
And blindfolds, and guns
La maison était en feu
The house was on fire
Alors que la victime criait
As the victim screamed
Alors qu'elle avait les mains liées
While her hands were tied
Comme il respirait à peine
As he barely breathed
Nous avions tout, c'est ce qu'ils diront
We had it all, that's what they′ll say
Nous n'avons pas saisi, nous avons volé la journée
We did not seize, we stole the day
Et voilà, les clichés Punk Rock
Now there we are, Punk Rock clichés
Nous connaissions les risques
We knew the risks
Nous avons joué le jeu
We played the game
Avec nos propres règles
With our own rules
Nous avons attisé les flammes
We fanned the flames
Les clichés punk rock
Punk Rock clichés
Son succès mensonges
Her lies success
Plein comme un mensonge peut l'être
Full as a lie can be
Ceux qui ont besoin de brouiller la vérité
Those who need to blur the truth
Croyez que les mensonges vous libèrent
Believe lies set you free
Entrez le pyromane
Enter the arsonist
Quand le feu a commencé
When the fire began
La confiance peut brûler comme le Hindenburg
Trust can burn like the Hindenburg
Et un bidon d'essence (bidon !)
And one gasoline can (can!)
Nous avions tout, nous l'avons donné
We had it all, gave it away
Le prix péruvien que nous devons payer
The peruvincent price we have to pay
Quand nous avons léché nettoyer le plateau d'argent
When we licked clean the silver tray
Pourquoi notre maison a-t-elle brûlé si vite ?
Why did our home burn down so fast?
Les châteaux de pierre sont censés durer
Castles of stone are supposed to last
Pourquoi ne puis-je pas traverser le passé ?
Why can't I get passed through the past?
Nous connaissions les chances
We knew the odds
Nous avons placé les paris
We placed the bets
Si tu joues au domme-con
If you play the domme-con
Il n'y a aucun regret
There's no regret
Dans la roulette Punk Rock
In Punk Rock roulette
Parce que quand j'ai regardé
′Cause when I watched
Tout s'est effondré
It all crumbled away
J'ai réalisé les murs que nous avons construits
I realized the walls we built
N'étaient que du papier mâché
Were just papier-mâché
Comment le cliché Punk Rock
How Punk Rock cliché
