Traducir a
Et après tout a été dit et fait
And after all′s been said and done
Qui a dit le mieux, étiez-vous le seul?
Who said it best, were you the one?
Oublions, laissons derrière
Let's just forget, leave it behind
Et on continue
And carry on
Si vous deviez trouver le temps de parler
If you should find the time to speak
Alors parle-moi, je ne garderais jamais
Then speak to me, I′d never keep
D'arriver à ton destin final
You from your final destiny
Alors on continue
So carry on
Dans le silence et je suis lié
Into the quiet I am bound
Ce que tu as perdu, je n'ai jamais trouvé
What you have lost, I've never found
J'ai perdu mon sang-froid, mais la paix entoure
I lost my nerve, yet peace surrounds
Alors on continue
So carry on
Dans le silence et je suis lié
Into the quiet I am bound
Ce que tu as perdu, je n'ai jamais trouvé
What you have lost, I've never found
J'ai perdu mon sang-froid, mais la paix entoure
I lost my nerve, yet peace surrounds
Alors on continue
So carry on
Et après tout a été dit et fait
And now that all′s been said and done
Qui a dit le mieux, étiez-vous le seul?
Who said it best, were you the one?
Oublions, laissons derrière
Let′s just forget, leave it behind
Et on continue
And carry on
Oublions, laissons derrière
Let's just forget, leave it behind
Et on continue
And carry on
