The Prettiest Thing traducción al Portugués

Norah Jones

Traducir a

A coisa mais linda que já vi
The prettiest thing I ever did see
Foi um raio do topo de uma nuvem
Was lightning from the top of a cloud
Se movendo pela escuridão a milhões de milhas por hora
Moving through the dark a million miles an hour
Para chegar a algum lugar
With somewhere to be

Então, por que parece ser como uma foto
So why does it seem like a picture
Pendurada na parede de alguém?
Hanging up on someone else′s wall?
Ultimamente eu não tenho sido eu mesma
Lately I just haven't been myself at all
E isso pesa em minha cabeça
It′s heavy on my mind

E eu estou sonhando novamente
And I'm dreamin' again
Como eu sempre estive
Like I′ve always been
Lá no fundo
Way down low
Eu ainda sei
I still know

Que a coisa mais linda que já vi
That the prettiest thing I ever did see
Estava empoeirada como a maçaneta da porta
Was dusty as the handle on the door
Enferrujada como um prego cravado no piso de pinho
Rusty as a nail stuck in the old pine floor
Sinto como se fosse meu lar
Looks like home to me

Agora estou sonhando de novo
Now I′m dreamin' again
Como eu sempre estive
Like I′ve always been
Lá no fundo
Way down low
Pensando na coisa mais linda
Thinkin' of the prettiest thing

Desarrollado por musixmatch