60 barras traducción al Inglés

Noriel

Traducir a

Let's see what happens
Vamo′ a ver qué sale
Ah
Ah
Ah, ah, ah, he says
Ah, ah, ah, dice

The one who turns it on has arrived
Llegó el que la prende
I've been retired for two years and still no one surprises me.
Llevo dos año' retira′o y todavía nadie sorprende
Tell me if you understand'
Dime si tú entiende'
This bastard, no matter how much money they put in, no one sells.
Que esto' cabrone′ por má′ que le' metan plata, ninguno vende

In this shit I'm the most complete
En esta mierda soy el má′ completo
Next to me chanting, they are all obsolete
Al la'o mío chanteando, to′ son obsoleto'
He ran out of alphabet to write.
Pa′ escribir se le' acabó el alfabeto
And don't talk to me about respect, son of a bitch, I don't respect you.
Y no me hable' ′e respeto, hijo ′e puta, quе yo no respeto

This is very easy, I don't even try anymore.
Esto e' muy fácil, ya yo ni trato
I don't want to deal with any of you.
Con ninguno dе ustede′ quiero trato'
Bastard, the one you want as a girlfriend
Cabrón, a la que tú quiere′ de novia
I already had it to pass the time
Ya yo la tuve pa' pasar el rato

We broke the plate, this is already abuse
Rompimo′ lo' plato', ya esto e′ un maltrato
Whenever I play, I win, I never draw.
Yo siempre que juego, gano, nunca empato
No matter how many expensive clothes I buy you, you bastard, he still sees you as cheap.
Por má′ que te compre' ropa cara, cabrón, te sigue′ viendo barato

But that picture
Pero vo'a pichar
As Maffio says: "Relax, that's mental."
Como dice Maffio: "tranquilo, que eso e′ mental"
What they gave you in advance
Lo que a ti te dieron de adelanto
I download it on the weekly shows
Yo lo bajo en los shows semanal

Jonniel, change the pace
Jonniel, cambia el ritmo
Don't compare yourselves here, we're not the same.
No se comparen pa'cá, que no somo′ los mismo'
You forget, son of a bitch, about all of us.
Se te olvida, hijueputa, de to' nosotro′
Who was first on the Billboard charts?
Quien fue el primero en los Billboard

No one scores, they all have F
Ninguno le mete, to′ tienen F
I'll pay half a bag to whoever challenges me.
Yo le pago media funda al que me rete
I'm from Puerto Rico, but I live like a sheikh.
Soy de Puerto Rico, pero vivo como un jeque
Sincerely, the one who became a millionaire without a mortarboard
Atentamente, el que se hizo millo' sin birrete

None of these bastards have the torque to get me off the rocket.
Ninguno ′e esto' cabrone′ tiene el torque pa' bajarme del cohete
That's why everyone sucks on my stuff.
Por eso e′ que to' maman con lo mío
But a little blackmail of mine is worth a check.
Pero un chanteo mío vale un cheque

I'm still billing, nigga
Sigo facturando, nigga
And you keep on chatting, nigga
Y tú sigue' charreando, nigga
To all my enemies, throw away the bad, may God bless you.
A to′ mis enemigo′, que tiren la mala, que papá Dio' los bendiga
I know that many people don't like me.
Yo sé que a mucho′ yo le' caigo mal
And I have news for you, I'm not going to change.
Y les tengo noticia′, yo no vo'a cambiar
Because as long as I remain standing, all of you have to suck me off.
Porque mientra′ yo siga de pie, to' ustede' a mí me lo tienen que mamar

I'm still billing, nigga
Sigo facturando, nigga
And you keep on chatting, nigga
Y tú sigue′ charreando, nigga
To all my enemies, throw away the bad, may God bless you.
A to′ mis enemigo', que tiren la mala, que papá Dio′ los bendiga
What you think of me, I don't give a damn.
Lo que tú piense' de mí, a mí sin cojone′
The owners have arrived, move and pick up
Llegaron los dueño', muévete y recoge
That the pressure here is not on the one who puts it (no)
Que la presión aquí no e′ del que la mete (no)
The pressure is on the one who takes it (wuh)
La presión es del que la coge (wuh)

Ah
Ah
Hey, the pressure is not on the one who puts it, the pressure is on the one who takes it.
Oye, la presión no e' del que la meta, la presión es del que la coja
And we don't take that one, you hear?
Y nosotro' no cogemo′ esa, ¿oíste?
We are the real sons of bitches
Nosotro′ somo' lo′ verdadero' hijo′ 'e puta
And we certainly don't leave anyone behind, that's been proven for a while now.
Y nosotro′ si que no no' dejamo de nadie, eso 'tá comproba′o hace rato
Wuh, No-No-Noriel
Wuh, No-No-Noriel

Light my shorts, light my Phillies
Préndanme las corta′, préndanme los phillie'
Turn on the movie, turn on the sticks
Préndanme la movie, préndanme los palo′
We see all these bastards head on.
Que a to' esto′ cabrone' lo′ vemo' de frente
And they shit themselves, they go ga-ga-gago on me.
Y se cagan, se me ponen ga-ga-gago'

Network thug
Maleante′ de rede′
They say they want to knock me down and no one can.
Dicen que quieren tumbarme y ninguno puede
I've been with the same flow for four years.
Llevo cuatro año' con el mismo flow
And there is still no one who can surpass me.
Y todavía no hay nadie que me lo supere

Your thing is to complain
Lo tuyo e′ dar queja
"Damn, Noriel is a bastard, really, he has no respect."
"Diablo, Noriel 'tá cabrón, en verda′ él no respeta"
We're going to light everything in your face from Las Monjas to Cantera.
Te vamo' a prender to′ lo' palo' en la cara desde la Las Monjas hasta Cantera
None of you win this race
Ninguno de ustede′ gana esta carrera
When I'm dancing I'm like a Porsche Carrera.
Chanteando yo soy como un Porsche Carrera
Your wife has made more money on OnlyFans
La mujer tuya ha hecho má′ plata en OnlyFans
That what you have done in your entire career, but
Que lo que tú ha' hecho en to′a tu carrera, pero

Dude, you bastard, but a fucking asshole
Chacho, cabrón, pero un carajo
Really, really, I'm not going to throw anything else away.
En verda', en verda′ yo no vo'a tirar más na′
Leave it there, Jonniel, leave it there
Déjalo ahí, Jonniel, déjalo ahí

Oh, hey.
Ah, oye
I've been retired for two years.
Llevo do' año' retira′o
And there is still no bastard who blackmails more son of a bitch than me
Y todavía no hay ningún cabrón que chantee má′ hijo 'e puta que yo
There is no one who has come out with a flow more son of a bitch than me
No hay ninguno que haiga salido con un flow má′ hijo 'e puta que yo
No one has done a damn thing
Ninguno ha hecho un carajo
It seems unbelievable, really, that one gives them a break.
Parece mentira, en verda′, que uno les dé break
And they can lock themselves up as they wish, ha ha
Y como quieran se tranquen, je, je
Hey, Jonniel.
Oye, Jonniel
These bastards have eighty producers.
Esto' cabrone′ tienen ochenta productore'
And no matter how much money they put into the issue and put money into the issue and put money into the issue
Y por má' que le metan plata a lo′ tema′ y le meten plata a lo' tema y le meten plata a lo′ tema'
No one does even half of what we do.
Ninguno hace ni la mita′ de lo que hacemo' nosotro′

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch