D’You Know What I Mean? traducción al Portugués

Oasis

Traducir a

Desço do trem sozinho ao alvorecer
Step off the train all alone at dawn
De volta ao buraco onde eu nasci
Back into the hole where I was born
O sol no céu nunca levantou um olho para mim
The sun in the sky never raised an eye to me
O sangue nos trilhos deve ser meu
The blood on the trax and must be mine
O tolo nas colinas e eu me sinto ótimo
The fool on the hill and I feel fine
Não olhe para trás porque você sabe o que você pode ver
Don′t look back cos you know what you might see

Olho dentro da parede dos olhos da minha mente
Look into the wall of my mind's eye
Eu acho que eu sei, mas eu não sei por que
I think I know, but I don′t know why
As perguntas são as respostas que você pode precisar
The questions are the answers you might need
Vindo uma bagunça, saindo no estilo
Coming in a mess going out in style
Eu não sou bom observador, mas eu sou a criança de alguém
I ain't good-looking but I'm someone′s child
Ninguém pode me dar o ar que é meu para respirar
No one can give me the air that′s mine to breathe

Eu conheci meu criador
I met my maker
Eu o fiz chorar
I made him cry
No meu ombro ele me perguntou por que
And on my shoulder he asked me why
As pessoas dele não voariam através da tempestade
His people won't fly through the storm
Eu disse" escute, cara, eles nem mesmo sabem que você nasceu"
I said ′Listen up man, they don't even know you′re born'

Todo o meu pessoal aqui, agora
All my people right here, right now
você sabe o que quero dizer?
D′You Know What I Mean?
Todo o meu pessoal aqui, agora
All my people right here, right now
você sabe o que quero dizer?
D'You Know What I Mean?
Todo o meu pessoal aqui, agora
All my people right here, right now
você sabe o que quero dizer?
D'You Know What I Mean?
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Eu realmente não me importo no que você acredita
I don′t really care for what you believe
Então abra a sua mão ou você não receberá
So open up your fist or you won′t receive
Os pensamentos e as palavras de cada homem que você precisará
The thoughts and the words of every man you'll need
Levanta-te do chão e acredite na vida
Get up off the floor and believe in life
Ninguém vai te pedir duas vezes
No-one′s ever gonna ever ask you twice
Entre no ônibus e traga-o em casa para mim
Get on the bus and bring it on home to me

Desarrollado por musixmatch